Lyrics and translation Céline Dion - Aun existe amor (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun existe amor (album version)
Всё ещё существует любовь (альбомная версия)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
У
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
жива.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists)
Что
любовь
всё
ещё
существует.)
La
indecisión
que
hay
en
mi
Неуверенность,
живущая
во
мне,
Yo
la
mandar
a
la
luna
Я
отправлю
её
на
луну,
Para
vivir
contigo
Чтобы
жить
с
тобой.
La
soledad
de
cada
da
Одиночество
каждого
дня,
Que
entre
l
grimas
creca
Что
растет
среди
слез,
La
alejar
de
mi
Я
прогоню
прочь.
(The
indecision
I
have
in
me
(Неуверенность,
что
живет
во
мне,
I
ordered
it
from
the
moon
Я
заказала
с
луны,
To
live
with
you
Чтобы
жить
с
тобой.
The
loneliness
of
each
day
Одиночество
каждого
дня,
That
grows
between
tears
Что
растет
в
слезах,
That
grows
apart
from
me)
Удаляется
от
меня.)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
безумие,
Que
gira
entorno
nuestro
Что
кружит
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
To
love
you
at
each
moment
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
Considering
all
the
madness
Несмотря
на
всё
безумие,
That
runs
around
us)
Что
окружает
нас.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
У
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
жива.
S¨¦
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
жива.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists)
Любовь
всё
ещё
существует.)
Las
discusiones
de
los
dos
Наши
ссоры,
Saber
qui¨¦n
tendr¨¢
la
culpa
Вопрос
о
том,
кто
виноват,
Que
nos
importa
ya
Что
нам
до
этого
теперь,
En
nuestro
mundo
que
es
muy
grande
В
нашем
огромном
мире.
(The
discussions
between
us
(Споры
между
нами,
Knowing
whom
will
be
blamed
Знание
того,
кто
будет
виноват,
What′s
important
to
us
Что
важно
для
нас
In
our
world
that
is
so
large)
В
нашем
огромном
мире.)
Carino
m¨ªo
nos
amaremos
Любимый,
мы
будем
любить
друг
друга
Mucho
mucho
m¨¢s...
Гораздо,
гораздо
сильнее...
M¨¢s
all¨¢
de
la
violenc¨ªa
За
пределами
жестокости,
M¨¢s
all¨¢
de
la
locura
За
пределами
безумия.
(Dear
one,
we
will
love
each
other
(Дорогой,
мы
будем
любить
друг
друга
Much
much
more...
Намного,
намного
больше...
Beyond
the
violence
Вне
насилия,
Beyond
the
madness)
Вне
безумия.)
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
безумие,
Que
no
se
acabar¨¢
Которому
не
будет
конца.
(Considering
all
the
madness
(Несмотря
на
все
безумие,
That
won't
stop)
Которому
не
будет
конца.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
У
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
жива.
S¨¦
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
жива.
S¨¦
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
жива.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists
Любовь
всё
ещё
существует.
Love
still
exists)
Любовь
всё
ещё
существует.)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
безумие,
Que
gira
entorno
nuestro
Что
кружит
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
To
love
you
at
each
moment
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
Considering
all
the
madness
Несмотря
на
всё
безумие,
That
runs
around
us)
Что
окружает
нас.)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
que
quedan
dudas
У
меня
не
остается
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
жива.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Then
I
have
no
doubt
Тогда
у
меня
не
остается
сомнений,
That
love
still
exists)
Что
любовь
всё
ещё
существует.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, RICARDO COCCIANTE, IGNACIO BALLESTEROS-DIA
Attention! Feel free to leave feedback.