Céline Dion - Avec toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Avec toi




Avec toi
С тобой
Descends de ton fil toi l'artiste heureux toi le doux pierrot
Спустись со своей нити, счастливый артист, милый Пьеро,
C'est tout un autre monde que tu vois à tout regarder d'en haut
С высоты ты видишь совсем другой мир,
Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant
Нет, я не спящая красавица в синем из твоего волшебного леса,
Tu le vois je suis bien réelle et je veux de toi pour amant
Видишь, я вполне реальна, и хочу тебя в качестве возлюбленного.
Avec toi
С тобой
Je veux caresser la vie
Я хочу ласкать жизнь,
Je veux dévorer les plus beaux fruits
Я хочу вкусить самые прекрасные плоды,
Je veux pleurer aussi
Я хочу и плакать тоже,
Avec toi
С тобой
Je veux partager mes nuits
Я хочу делить свои ночи,
Je veux embrasser tes ciels de lit
Я хочу целовать твой небесный полог,
Jusqu'à mon dernier cri
До последнего вздоха.
Tu rêves debout et tu restes pur au milieu des loups
Ты мечтаешь наяву и остаёшься чистым среди волков,
C'est pour ça que je t'aime malgré moi et tu m'aimes malgré tout
Именно поэтому я люблю тебя вопреки себе, а ты любишь меня несмотря ни на что.
Non je ne suis pas la sagesse même et mes sentiments
Нет, я не сама мудрость, и мои чувства
Ne sont pas faits que d'innocence
Не состоят лишь из невинности,
Ils sont faits de chair et de sang
Они из плоти и крови.
Avec toi
С тобой
Je veux caresser la vie
Я хочу ласкать жизнь,
Je veux dévorer les plus beaux fruits
Я хочу вкусить самые прекрасные плоды,
Je veux pleurer aussi
Я хочу и плакать тоже,
Avec toi
С тобой
Je veux partager mes nuits
Я хочу делить свои ночи,
Je veux embrasser tes ciels de lit
Я хочу целовать твой небесный полог,
Jusqu'à mon dernier cri
До последнего вздоха.
Au nom de l'amour je voudrais te voir faire des folies
Во имя любви я хотела бы видеть, как ты совершаешь безумства,
Renoncer a toi-même et quelques fois bousculer l'ordre de ta vie
Отрекаешься от себя и иногда нарушаешь привычный порядок своей жизни.
Mais je t'aime trop pour te perdre un jour alors je te dis
Но я слишком сильно люблю тебя, чтобы потерять, поэтому я говорю тебе,
Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi
Что если ты хочешь оставаться мудрым, я тоже буду мудрой.
Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi
Что если ты хочешь оставаться мудрым, я тоже буду мудрой.





Writer(s): EDDY MARNAY (EDMOND BACRI), THIERRY GEOFFROY, CHRISTIAN LOIGEROT


Attention! Feel free to leave feedback.