Céline Dion - Aún Existe Amor (Spanish Version of "L'amour existe encore") - translation of the lyrics into English




Aún Existe Amor (Spanish Version of "L'amour existe encore")
Love Still Exists (English Version of "Aún Existe Amor")
Cuando te adormeces junto a
When you fall asleep beside me
Entonces, no me quedan dudas
Then, I have no doubts
De que aún existe amor
That love still exists
La indecisión que hay en
The indecision within me
Yo la mandaré a la luna
I will send it to the moon
Para vivir contigo
To live with you
La soledad de cada día
The loneliness of every day
Que entre lágrimas crecía
That grew through tears
La alejaré de
I will push it away from me
Para amarte a toda costa
To love you at all costs
Para amarte a cada momento
To love you every moment
A pesar de tanto mal, que gira en torno nuestro
Despite so much evil that surrounds us
Cuando te adormeces junto a
When you fall asleep beside me
Entonces no me quedan dudas
Then I have no doubts
que aún existe amor
That love still exists
que aún existe amor
I know that love still exists
Las discusiones de los dos
Our arguments
Saber quien tendrá la culpa
Knowing who will be to blame
Qué nos importa ya
What does it matter anymore
En nuestro mundo eterno y grande
In our eternal and vast world
Cariño mío nos amarémos
My love, let's love each other
Mucho, mucho más
Much, much more
Más allá de la violencia
Beyond violence
Más allá de la locura
Beyond madness
A pesar de tanto mal que nos separa
Despite so much evil that separates us
Cuando te adormeces junto a
When you fall asleep beside me
Entonces, no me quedan dudas
Then, I have no doubts
De que aún existe amor
That love still exists
que aún existe amor
I know that love still exists
que aún existe amor
I know that love still exists
Para amarte a toda costa
To love you at all costs
Para amarte cada momento
To love you every moment
A pesar de tanto mal, que gira en torno nuestro
Despite so much evil that surrounds us
Cuando te adormeces junto a
When you fall asleep beside me
Entonces, no me quedan dudas
Then, I have no doubts
De que aún existe amor
That love still exists





Writer(s): LUC PLAMONDON, RICARDO COCCIANTE, IGNACIO BALLESTEROS-DIA


Attention! Feel free to leave feedback.