Céline Dion - Cherche encore (E. Benzi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Cherche encore (E. Benzi)




Cherche encore (E. Benzi)
Ищи ещё (E. Benzi)
Y'a tant de murs qui te retiennent
Столько стен, удерживающих тебя,
Trop d'inaccessibles échelles
Слишком много неприступных лестниц
Dans tes rêves et dans tes mots
В твоих мечтах и в твоих словах,
Tu as choisi l'envers à la peine
Ты выбрал обратную сторону боли,
Ailleurs d'autres arcs-en-ciel
Там, где другие радуги
Tracent des mondes plus beaux
Зарисовывают более прекрасные миры.
Cherche encore
Ищи ещё,
Tant que brûlera ta flamme
Пока горит твой огонь,
Le paradis qui dort
Рай, который спит,
Dans les secrets de ton âme
В секретах твоей души.
Cherche encore
Ищи ещё,
Suis ta lumière et tes lois
Следуй за своим светом и своими законами,
Si tu peux cherche encore plus fort
Если можешь, ищи ещё сильнее.
Et si jamais tu te perds
И если когда-нибудь ты заблудишься,
Je serai là, je serai
Я буду здесь, я буду здесь.
Je veux rester dans ton histoire
Я хочу остаться в твоей истории,
Une petite porte ouverte
Маленькая открытая дверь
Dans le couloir tu fuis
В коридоре, куда ты бежишь.
Derrière les barreaux de ta mémoire
За решетками твоей памяти,
Même la raison déserte
Даже там, где разум покидает,
Je t'entendrai sans un cri
Я услышу тебя без крика.
Va plus loin cherche encore
Иди дальше, ищи ещё,
Tant que brûlera ta flamme
Пока горит твой огонь,
Le paradis qui dort
Рай, который спит,
Dans les secrets de ton âme
В секретах твоей души.
Cherche encore
Ищи ещё,
Suis ta lumière et ta foi
Следуй за своим светом и своей верой,
Si tu peux cherche encore plus fort
Если можешь, ищи ещё сильнее.
Et si jamais tu te perds
И если когда-нибудь ты заблудишься,
Je serai là, je serai
Я буду здесь, я буду здесь.
Et le temps les gens continuent d'avancer
И время, люди продолжают двигаться вперед,
Si tu tombes avant je saurai te porter
Если ты упадешь раньше, я смогу тебя поднять.
Et les vents, les ans, continuent de tourner
И ветры, годы, продолжают вращаться,
Si l'oubli t'attend, moi aussi j'attendrai
Если забвение ждет тебя, я тоже буду ждать.





Writer(s): ERIC BENZI


Attention! Feel free to leave feedback.