Lyrics and translation Céline Dion - Dans un autre monde
Loin,
loin
c'était
certain
Далеко,
далеко,
это
было
точно
Comme
une
immense
faim,
un
animal
instinct
Как
огромный
голод,
животный
инстинкт
Oh
partir,
partir
et
filer
plus
loin
О,
уходи,
уходи
и
беги
дальше
Tout
laisser,
quitter
tout,
rejoindre
un
destin
Оставить
все,
бросить
все,
присоединиться
к
судьбе
Bye
bye,
faut
que
j'm'en
aille
Пока,
пока,
мне
пора
идти
Adieu
tendres
années,
salut
champs
de
bataille
Прощай,
нежные
годы,
Здравствуй,
поля
сражений
Et
sentir,
oh
sentir
et
lâcher
les
chiens
И
понюхай,
о,
понюхай
и
отпусти
собак.
Y'a
trop
de
trains
qui
passent,
ce
train
c'est
le
mien
Проходит
слишком
много
поездов,
этот
поезд
Мой
Et
tant
pis
pour
moi,
et
tant
pis
pour
nous
И
так
плохо
для
меня,
и
так
плохо
для
нас
J'aurais
pu
rester
où
la
roue
tourne,
où
tout
est
doux
Я
мог
бы
остаться
там,
где
вращается
колесо,
где
все
гладко
Moi
j'avais
pas
l'choix,
ça
cognait
partout
У
меня
не
было
выбора,
это
стучало
повсюду
Le
monde
est
à
ta
porte
et
se
joue
des
verrous
Мир
стоит
у
твоей
двери
и
ломится
в
замки
Rendez-vous
dans
un
autre
monde
ou
dans
une
autre
vie
Увидимся
в
другом
мире
или
в
другой
жизни
Quand
les
nuits
seront
plus
longues,
plus
longues
que
mes
nuits
Когда
ночи
станут
длиннее,
длиннее
моих
ночей
Et
mourir,
oh
mourir,
mais
de
vivre
et
d'envie
И
умереть,
о,
умереть,
но
жить
и
хотеть
Rendez-vous
quand
j'aurai
dévoré
mes
appétits
Увидимся,
когда
я
утолю
свой
аппетит
Beau,
beau
de
bas
en
haut
Красивый,
красивый
снизу
вверх
J'aimais
manger
sa
peau,
j'aimais
boire
à
ses
mots
Мне
нравилось
есть
его
кожу,
мне
нравилось
пить
его
слова
Mais
trop
tard,
ou
brouillard,
ou
bien
trop
tôt
Но
слишком
поздно,
или
туман,
или
слишком
рано
C'était
la
bonne
histoire
mais
pas
le
bon
tempo
Это
была
правильная
история,
но
не
в
правильном
темпе
Bye
(Bye)
bye
(Bye),
faut
que
j'm'en
aille
(Faut
que
j'm'en
aille)
Пока
(Пока)
пока
(Пока),
мне
нужно
идти
(мне
нужно
идти)
Une
croix
sur
ses
lèvres
et
ma
vie
qui
s'écaille
Крест
на
его
губах,
и
моя
жизнь
рушится.
Et
s'offrir,
et
souffrir,
et
tomber
de
haut
И
предлагать
себя,
и
страдать,
и
падать
с
высоты
Et
descendre,
et
descendre
au
fond
sur
le
carreau
И
спускаться,
и
опускаться
на
дно
по
плитке
Et
tant
pis
pour
moi
(Et
tant
pis
pour
moi),
et
tant
pis
pour
lui
(Et
tant
pis
pour
lui)
И
так
плохо
для
меня
(и
так
плохо
для
меня),
и
так
плохо
для
него
(и
так
плохо
для
него)
J'pourrais
l'attendre
ici,
rien
ne
s'oublie,
tout
est
gris
Я
мог
бы
подождать
его
здесь,
ничто
не
забывается,
все
серо
Moi
j'avais
pas
l'choix
(J'avais
pas
l'choix),
ça
cognait
aussi
(Ça
cognait
aussi)
У
меня
не
было
выбора
(у
меня
не
было
выбора),
это
тоже
стучало
(это
тоже
стучало)
C'est
le
monde
à
ta
porte
et
tu
lui
dis
merci
Это
мир
у
твоего
порога,
и
ты
говоришь
ему
спасибо
Rendez-vous
dans
un
autre
monde
(Dans
un
autre
monde)
Увидимся
в
другом
мире
(в
другом
мире)
Dans
une
autre
vie
(Dans
une
autre
vie)
В
другой
жизни
(в
другой
жизни)
Quand
les
nuits
seront
plus
longues
(Nuits
seront
plus
longues)
Когда
ночи
будут
длиннее
(ночи
будут
длиннее)
Plus
longues
que
mes
nuits
(Que
mes
nuits)
Дольше,
чем
мои
ночи
(чем
мои
ночи)
Et
mourir,
oh
mourir,
mais
de
vivre
et
d'envie
(Ahah,
ahah,
ahah)
И
умереть,
о,
умереть,
но
жить
и
хотеть
(Ахах,
ахах,
ахах)
Rendez-vous
quand
j'aurai
dévoré
mes
appétits
Увидимся,
когда
я
утолю
свой
аппетит
Rendez-vous
dans
un
autre
monde
(Dans
un
autre
monde)
Увидимся
в
другом
мире
(в
другом
мире)
Dans
une
autre
vie
(Dans
une
autre
vie)
В
другой
жизни
(в
другой
жизни)
Une
autre
chance,
une
seconde
(Chance,
une
seconde)
Еще
один
шанс,
одна
секунда
(шанс,
одна
секунда)
Et
tant
pis
pour
celle-ci
(Pour
celle-ci)
И
так
плохо
для
этого
(для
этого)
Et
puis
rire
à
périr,
mais
rire
aujourd'hui
(Ahah,
ahah,
ahah)
А
потом
смеяться
до
смерти,
но
смеяться
сегодня
(а-а-а,
а-а,
а-а)
Rendez-vous
quelque
part
entre
ailleurs
et
l'infini
(Hou
yeah)
Увидимся
где-нибудь
между
другим
местом
и
бесконечностью
(Оу,
да)
Hou
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Hou
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Une
autre
vie)
(Une
autre
vie)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
Rendez-vous
quand
j'aurai
dévoré
mes
appétits
Rendez-vous
quand
j'aurai
dévoré
mes
appétits
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Une
autre
vie)
(Une
autre
vie)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
Rendez-vous
quelque
part
entre
ailleurs
et
l'infini
Увидимся
где-нибудь
между
другим
местом
и
бесконечностью
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(А-а
- а,
а-а,
а-а-а)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(А-а
- а,
а-а,
а-а-а)
(Une
autre
vie)
(Другая
жизнь)
(Ahah,
ahah,
ahah
ah
ah)
(А-а
- а,
а-а,
а-а-а)
C'est
le
monde
à
ta
porte
et
tu
lui
dis
merci
Это
мир
у
твоего
порога,
и
ты
говоришь
ему
спасибо
Rendez-vous
dans
un
autre
monde
(Dans
un
autre
monde)
Увидимся
в
другом
мире
(в
другом
мире)
Dans
une
autre
vie
(Dans
une
autre
vie)
В
другой
жизни
(в
другой
жизни)
Une
autre
chance,
une
seconde
(Chance,
une
seconde)
Еще
один
шанс,
одна
секунда
(шанс,
одна
секунда)
Et
tant
pis
pour
celle-ci
(Pour
celle-ci)
И
так
плохо
для
этого
(для
этого)
Et
puis
rire
à
périr,
mais
rire
aujourd'hui
(Ahah,
ahah,
ahah)
А
потом
смеяться
до
смерти,
но
смеяться
сегодня
(а-а-а,
а-а,
а-а)
(Dans
un
autre
monde)
(В
другом
мире)
(Dans
une
autre
vie)
Ticket
pour
autre
rencontre
(В
другой
жизни)
билет
на
другую
встречу
Rencard
au
paradis
(Au
paradis)
Свидание
на
небесах
(на
небесах)
Et
puis
rire
à
périr
mais
rire
aujourd'hui
(Ahah,
ahah,
ahah)
А
потом
смеяться
до
смерти,
но
смеяться
сегодня
(а-а-а,
а-а,
а-а)
Au
plaisir
à
plus
tard
et
plus
tard
est
si
joli
С
удовольствием
увидимся
позже,
а
потом
так
красиво
(Dans
un
autre
monde,
dans
une
autre
vie)
(В
другом
мире,
в
другой
жизни)
(Une
autre
rencontre
au
paradis)
(Еще
одна
встреча
на
небесах)
Et
puis
rire
à
périr
mais
rire
aujourd'hui
(Ahah,
ahah,
ahah)
А
потом
смеяться
до
смерти,
но
смеяться
сегодня
(а-а-а,
а-а,
а-а)
Au
plaisir
à
plus
tard
et
plus
tard
est
si
joli
С
удовольствием
увидимся
позже,
а
потом
так
красиво
Rendez-vous
(Dans
un
autre
monde)
Увидимся
(в
другом
мире)
Rendez-vous
(Dans
une
autre
vie)
Увидимся
(в
другой
жизни)
(Chance,
une
seconde,
pour
celle-ci)
(Шанс,
на
секунду,
на
этот
раз)
(Ahah,
ahah,
ahah)
(А-а
- а,
а-а,
а-а)
Rendez-vous
quelque
part
entre
ailleurs
et
l'infini
Увидимся
где-нибудь
между
другим
местом
и
бесконечностью
Rendez-vous
dans
un
autre
monde
(Dans
un
autre
monde)
Увидимся
в
другом
мире
(в
другом
мире)
(Dans
une
autre
vie)
(В
другой
жизни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERICK BENZI
Attention! Feel free to leave feedback.