Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live]
Если бы осталась только одна
S'il
n'en
restait
qu'une
Если
бы
осталась
только
одна
Pour
jouer
son
bonheur
Играть
в
счастье
Et
miser
sa
fortune
И
поставить
все
на
кон
Sur
le
rouge
du
coeur
На
красное
сердца
Pour
accepter
les
larmes
Принять
слезы
Accepter
nuit
et
jour
Принять
день
и
ночь
De
se
livrer
sans
armes
Отдаться
безоружной
Aux
griffes
de
l'amour
В
когти
любви
S'il
n'en
restait
qu'une
Если
бы
осталась
только
одна
À
n'être
pas
blasée
Не
быть
пресыщенной
Et
pleurer
pour
deux
thunes
И
плакать
из-за
двух
грошей
Sur
un
vieux
canapé
На
старом
диване
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Да,
если
бы
осталась
только
одна
Pour
l'amour
cinéma
Для
любви
на
большом
экране
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Да,
если
бы
осталась
только
одна
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
S'il
n'en
restait
qu'une
Если
бы
осталась
только
одна
Pour
aller
bravement
Чтобы
смело
идти
Rêver
au
clair
de
lune
Мечтать
при
лунном
свете
Aux
bras
de
son
amant
В
объятиях
любимого
Et
pour
avoir
l'audace
И
иметь
дерзость
De
confier
en
été
Доверить
летом
À
l'étoile,
qui
passe
Пролетающей
звезде
Des
voeux
d'éternité
Желания
о
вечности
S'il
n'en
restait
qu'une
Если
бы
осталась
только
одна
Pour
bêtement
tracer
Чтобы
глупо
изобразить
Sur
le
sable
des
dunes
На
песке
дюн
Deux
coeurs
entrelacés
Два
переплетенных
сердца
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Да,
если
бы
осталась
только
одна
Pour
l'amour
grand
format
Для
любви
в
большом
формате
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Да,
если
бы
осталась
только
одна
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
А
если
бы
осталась
только
одна
Pour
oser
affirmer
Смело
заявить
Qu'il
n'est
pire
infortune
Что
нет
большего
несчастья
Que
de
ne
pas
aimer
Чем
не
любить
De
suivre
au
bout
du
monde
Пойти
на
край
света
Sans
question
sans
contrat
Без
вопросов,
без
контрактов
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
И
если
бы
осталась
только
одна
Pour
envier
le
manège
Завидовать
карусели
Pour
les
uns
et
les
unes
Для
всех
и
каждого
Et
puis
toujours
se
piègent
И
всегда
попадаться
в
ловушку
Pour
envier
leurs
folies
Завидовать
их
безумствам
Leurs
excès,
leurs
tracas
Их
излишествам,
их
заботам
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
А
если
бы
осталась
только
одна
Pour
chercher
sans
pudeur
Чтобы
без
стеснения
искать
Une
épaule
opportune
Удобное
плечо
Où
cacher
son
bonheur
Где
спрятать
свое
счастье
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
И
если
бы
осталась
только
одна
Pour
l'amour
à
tout
va
Для
любви
всегда
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Да,
если
бы
осталась
только
одна
Je
serais
celle-là
Я
была
бы
той
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Maruani, Francoise Andree Renee Dorin
Attention! Feel free to leave feedback.