Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes On Me (Live)
Взгляд, устремлённый на меня (вживую)
I
know
that
once
in
love
Я
знаю,
что
когда
человек
влюблён,
You
don't
think
of
он
не
думает
о
The
devil
who's
inside
дьяволе,
который
внутри
него,
And
maybe
there'll
come
one
day
и
может
быть,
когда-нибудь
наступит
день,
When
you'll
feel
safe
когда
ты
почувствуешь
себя
в
безопасности,
And
I
wont
have
the
time
а
у
меня
не
будет
времени
You'll
hear
what
you
wanna
hear
Ты
услышишь
то,
что
хочешь
услышать,
Blink
once
I
could
disappear
моргни,
и
я
исчезну
Some
rules
to
the
game
will
make
it
right
for
both
of
us
Несколько
правил
игры,
и
всё
будет
хорошо
для
обоих
So
just
say
what
you
wanna
say
Так
что
просто
скажи
то,
что
ты
хочешь
сказать,
I've
got
it
to
give
away
Я
могу
это
высказать
We
both
wanna
make
it
last
so
keep
Мы
оба
хотим,
чтобы
это
продолжалось,
так
что
держи
Your
eyes
on
me
Взгляд,
устремлённый
на
меня
Your
eyes
on
me
Взгляд,
устремлённый
на
меня
It's
not
an
illusion
Это
не
иллюзия,
That
you're
the
one
что
ты
тот
самый
And
I
have
fallen
deep
И
я
глубоко
влюбилась
I
said
right
from
the
start
Я
говорила
это
с
самого
начала:
When
we're
apart
когда
мы
врозь
You
must
only
think
of
me
ты
должен
думать
только
обо
мне
Temptation
is
all
around
Искушения
повсюду
Take
good
care
of
what
you've
found
Береги
то,
что
нашёл
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему,
когда
я
обернусь,
You
better
keep...
тебе
лучше
продолжать...
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд,
устремлённым
на
меня
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно,
No
matter
what
you
once
believed
неважно,
во
что
ты
раньше
верил
If
you're
mine
если
ты
мой,
So
you
better
say
yeah
то
тебе
лучше
сказать
"да"
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно,
No
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed
неважно,
во
что
ты
раньше
верил
I
wanna
be
the
air
you
breath
Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь,
Yeah
you
better
be
everything
you
said
you'd
be
Да,
ты
должен
быть
всем
тем,
что
ты
говорил
So
you
better
say
yeah!
Так
что
тебе
лучше
сказать
"да!"
I
wanna
be
the
only
one
or
we
can't
go
on
Я
хочу
быть
единственной,
иначе
мы
не
сможем
продолжать,
No
matter
what
you
think
I
need
неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно
You
better
keep
your
eyes
on
me...
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд,
устремлённым
на
меня...
Say
that
you
want
me
Скажи,
что
ты
меня
хочешь
Open
up
your
heart
Открой
своё
сердце
Even
if
its
hard
Даже
если
это
трудно
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
ты
во
мне
нуждаешься
Better
let
'em
know
Лучше
дай
им
знать
Baby
don't
put
on
a
show
Детка,
не
устраивай
шоу
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
ты
во
мне
нуждаешься
Tell
'em
how
you
feel
Расскажи
им,
что
ты
чувствуешь
Let
'em
know
its
real
Дай
им
знать,
что
это
по-настоящему
And
if
you
love
me
И
если
ты
меня
любишь
Never
turn
your
back
Никогда
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Gonna
keep
my
eyes
on
that
Я
буду
следить
за
этим
Temptation
is
all
around
Искушения
повсюду
Take
good
care
of
what
you've
found
Береги
то,
что
нашёл
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему,
когда
я
обернусь,
You
better
keep...
тебе
лучше
продолжать...
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд,
устремлённым
на
меня
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно,
No
matter
what
you
once
believed
неважно,
во
что
ты
раньше
верил
If
you're
mine
если
ты
мой,
So
you
better
say
yeah
то
тебе
лучше
сказать
"да"
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно,
No
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed
неважно,
во
что
ты
раньше
верил
I
wanna
be
the
air
you
breath
Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь,
Yeah
you
better
be
everything
said
you'd
be
Да,
ты
должен
быть
всем
тем,
что
ты
говорил
You
better
keep...
Тебе
лучше
продолжать...
I
wanna
be
the
only
one
or
we
can't
go
on
Я
хочу
быть
единственной,
иначе
мы
не
сможем
продолжать
No
matter
what
you
think
I
need
неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно
You
better
keep
your
eyes
on
me...
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд,
устремлённым
на
меня...
Your
eyes
on
me...
Взгляд,
устремлённый
на
меня...
Your
eyes
on
me...
Взгляд,
устремлённый
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.