Lyrics and translation Céline Dion - Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
once
in
love
Я
знаю,
что
однажды
влюбился.
You
don't
think
of
Ты
не
думаешь
о
...
The
devil
who's
inside
Дьявол,
который
внутри.
And
maybe
it'll
come
one
day
И,
может
быть,
однажды
это
случится.
When
you'll
feel
safe
Когда
ты
почувствуешь
себя
в
безопасности
And
I
won't
have
the
time
И
у
меня
не
будет
времени.
You'll
hear
what
you
wanna
hear
Ты
услышишь
то,
что
хочешь
услышать.
Blink
once,
I
could
disappear
Моргни
раз-и
я
исчезну.
Some
rules
to
the
game
will
make
it
right
for
both
of
us
Некоторые
правила
игры
сделают
ее
правильной
для
нас
обоих.
Just
say
what
you
wanna
say
Просто
скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
I've
got
it
to
give
away
У
меня
есть
это,
чтобы
отдать.
We
both
wanna
make
it
last
so
keep
Мы
оба
хотим
чтобы
это
длилось
долго
так
что
держись
Your
eyes
on
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
Your
eyes
on
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
It's
not
an
illusion
Это
не
иллюзия.
That
you're
the
one
Что
ты
тот
самый.
And
I
have
fallen
deep
И
я
упал
глубоко.
I
said
right
from
the
start
Я
сказал
с
самого
начала
When
we're
apart
Когда
мы
в
разлуке
You
must
only
think
of
me
Ты
должен
думать
только
обо
мне.
Temptation
is
all
around
Искушение
повсюду.
Take
good
care
of
what
you've
found
Позаботься
хорошенько
о
том,
что
ты
нашел.
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему
когда
я
оборачиваюсь
You
better
keep
Тебе
лучше
держаться
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
не
спускать
с
меня
глаз.
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно.
No
matter
what
you
once
believed
Неважно,
во
что
ты
когда-то
верил.
If
you're
mine
Если
ты
моя
...
So
you
better
say,
yeah
Так
что
лучше
скажи
"да".
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно)
(No,
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed)
(Нет,
на
самом
деле
не
имеет
значения,
во
что
ты
когда-то
верил)
(I
wanna
be
the
air
you
breath)
(Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь)
(Yeah,
you
better
be
everythin'
you
said
you'd
be)
(Да,
тебе
лучше
быть
тем,
кем
ты
обещал
быть)
So
you
better
say,
yeah
Так
что
лучше
скажи
"да".
(I've
got
to
be
the
only
one
or
we
can't
go
on)
(Я
должен
быть
единственным,
иначе
мы
не
сможем
продолжать)
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно)
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
не
спускать
с
меня
глаз.
And
say
that
you
want
me
И
скажи,
что
хочешь
меня.
Open
up
your
heart
Открой
свое
сердце.
Even
if
it's
hard
Даже
если
это
трудно.
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен.
Better
let
'em
know
Лучше
дай
им
знать.
Baby,
don't
put
on
a
show
Детка,
не
устраивай
шоу.
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен.
Tell
'em
how
you
feel
Скажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Let
'em
know
it's
real
Пусть
они
знают,
что
это
правда.
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня
...
Never
turn
your
back
(never
turn
your
back)
Никогда
не
поворачивайся
спиной
(никогда
не
поворачивайся
спиной).
Gonna
keep
my
eyes
on
that
Я
буду
следить
за
этим.
(Temptation
is
all
around)
all
around
(Искушение
повсюду)
повсюду.
(Take
good
care
of
what
you've
found)
(Позаботься
хорошенько
о
том,
что
ты
нашел)
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему
когда
я
оборачиваюсь
You
better
keep
Тебе
лучше
держаться
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
не
спускать
с
меня
глаз.
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно.
No
matter
what
you
once
believed
Неважно,
во
что
ты
когда-то
верил.
If
you're
mine
Если
ты
моя
...
So
you
better
say,
yeah
Так
что
лучше
скажи
"да".
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно)
(No,
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed)
(Нет,
на
самом
деле
не
имеет
значения,
во
что
ты
когда-то
верил)
(I
wanna
be
the
air
you
breath)
(Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь)
(Yeah,
you
better
be
everything
said
you'd
be)
(Да,
тебе
лучше
быть
таким,
каким
ты
и
обещал
быть)
You
better
keep
Тебе
лучше
держаться
(I've
got
to
be
the
only
one
or
we
can't
go
on)
(Я
должен
быть
единственным,
иначе
мы
не
сможем
продолжать)
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что,
по-твоему,
мне
нужно)
Better
keep
your
eyes
on
me
Лучше
не
спускай
с
меня
глаз.
Your
eyes
on
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
Your
eyes
on
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRISTIAN LUNDIN, DELTA GOODREM, SAVAN KOTECHA
Attention! Feel free to leave feedback.