Céline Dion - Eyes On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Eyes On Me




I know that once in love
Я знаю, что однажды влюбился.
You don't think of
Ты не думаешь о ...
The devil who's inside
Дьявол, который внутри.
And maybe it'll come one day
И, может быть, однажды это случится.
When you'll feel safe
Когда ты почувствуешь себя в безопасности
And I won't have the time
И у меня не будет времени.
You'll hear what you wanna hear
Ты услышишь то, что хочешь услышать.
Blink once, I could disappear
Моргни раз-и я исчезну.
Some rules to the game will make it right for both of us
Некоторые правила игры сделают ее правильной для нас обоих.
Just say what you wanna say
Просто скажи, что ты хочешь сказать.
I've got it to give away
У меня есть это, чтобы отдать.
We both wanna make it last so keep
Мы оба хотим чтобы это длилось долго так что держись
Your eyes on me
Твои глаза смотрят на меня.
Your eyes on me
Твои глаза смотрят на меня.
It's not an illusion
Это не иллюзия.
That you're the one
Что ты тот самый.
And I have fallen deep
И я упал глубоко.
I said right from the start
Я сказал с самого начала
When we're apart
Когда мы в разлуке
You must only think of me
Ты должен думать только обо мне.
Temptation is all around
Искушение повсюду.
Take good care of what you've found
Позаботься хорошенько о том, что ты нашел.
That's why when I turn around
Вот почему когда я оборачиваюсь
You better keep
Тебе лучше держаться
You better keep your eyes on me
Тебе лучше не спускать с меня глаз.
No matter what you think I need
Неважно, что, по-твоему, мне нужно.
No matter what you once believed
Неважно, во что ты когда-то верил.
If you're mine
Если ты моя ...
So you better say, yeah
Так что лучше скажи "да".
(No matter what you think I need)
(Неважно, что, по-твоему, мне нужно)
(No, it doesn't really matter what you once believed)
(Нет, на самом деле не имеет значения, во что ты когда-то верил)
Say, yeah
Скажи, да
(I wanna be the air you breath)
хочу быть воздухом, которым ты дышишь)
(Yeah, you better be everythin' you said you'd be)
(Да, тебе лучше быть тем, кем ты обещал быть)
So you better say, yeah
Так что лучше скажи "да".
(I've got to be the only one or we can't go on)
должен быть единственным, иначе мы не сможем продолжать)
(No matter what you think I need)
(Неважно, что, по-твоему, мне нужно)
You better keep your eyes on me
Тебе лучше не спускать с меня глаз.
And say that you want me
И скажи, что хочешь меня.
Open up your heart
Открой свое сердце.
Even if it's hard
Даже если это трудно.
Say that you need me
Скажи, что я тебе нужен.
Better let 'em know
Лучше дай им знать.
Baby, don't put on a show
Детка, не устраивай шоу.
Say that you need me
Скажи, что я тебе нужен.
Tell 'em how you feel
Скажи им, что ты чувствуешь.
Let 'em know it's real
Пусть они знают, что это правда.
And if you love me
И если ты любишь меня ...
Never turn your back (never turn your back)
Никогда не поворачивайся спиной (никогда не поворачивайся спиной).
Gonna keep my eyes on that
Я буду следить за этим.
(Temptation is all around) all around
(Искушение повсюду) повсюду.
(Take good care of what you've found)
(Позаботься хорошенько о том, что ты нашел)
That's why when I turn around
Вот почему когда я оборачиваюсь
You better keep
Тебе лучше держаться
You better keep your eyes on me
Тебе лучше не спускать с меня глаз.
No matter what you think I need
Неважно, что, по-твоему, мне нужно.
No matter what you once believed
Неважно, во что ты когда-то верил.
If you're mine
Если ты моя ...
So you better say, yeah
Так что лучше скажи "да".
(No matter what you think I need)
(Неважно, что, по-твоему, мне нужно)
(No, it doesn't really matter what you once believed)
(Нет, на самом деле не имеет значения, во что ты когда-то верил)
Say, yeah
Скажи, да
(I wanna be the air you breath)
хочу быть воздухом, которым ты дышишь)
(Yeah, you better be everything said you'd be)
(Да, тебе лучше быть таким, каким ты и обещал быть)
You better keep
Тебе лучше держаться
(I've got to be the only one or we can't go on)
должен быть единственным, иначе мы не сможем продолжать)
(No matter what you think I need)
(Неважно, что, по-твоему, мне нужно)
Better keep your eyes on me
Лучше не спускай с меня глаз.
Your eyes on me
Твои глаза смотрят на меня.
Your eyes on me
Твои глаза смотрят на меня.





Writer(s): KRISTIAN LUNDIN, DELTA GOODREM, SAVAN KOTECHA


Attention! Feel free to leave feedback.