Céline Dion - Happy Xmas (War Is Over) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Happy Xmas (War Is Over)




Happy Xmas (War Is Over)
Счастливого Рождества (Война Окончена)
So this is Christmas
Вот и Рождество пришло,
And what have you done?
Ну а ты что сделал, милый?
Another year over
Ещё один год прошёл,
A new one just begun
И новый начался, любимый.
And so this is Christmas
Вот и Рождество пришло,
I hope you have fun
Желаю веселья,
The near and the dear ones
Близким и родным,
The old and the young
И старым, и молодым.
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
And a Happy New Year
И с Новым годом!
Let's hope it's a good one
Пусть он будет хорошим,
Without any fear
Без горя и забот.
And so this is Christmas (ooh)
Вот и Рождество (ох)
For weak and for strong (ooh)
Для слабых и сильных (ох)
For rich and the poor ones (ooh)
Для богатых и бедных (ох)
The war is so long (ooh)
Война так длинна (ох)
And so happy Christmas (war is over)
Так счастливого Рождества (война окончена)
For black and for white (if you want it)
Для черных и для белых (если ты хочешь этого)
For yellow and red ones (war is over)
Для жёлтых и красных (война окончена)
Let's stop all the fight (now)
Давайте остановим все битвы (сейчас)
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
And a Happy New Year
И с Новым годом!
Let's hope it's a good one
Пусть он будет хорошим,
Without any fear
Без горя и забот.
And so this is Christmas (ooh)
Вот и Рождество пришло (ох)
And what have we done? (Ooh)
И что же мы сделали? (ох)
Another year over (ooh)
Ещё один год прошёл (ох)
A new one just begun (ooh)
И новый начался (ох)
And so happy Christmas (war is over)
Так счастливого Рождества (война окончена)
We hope you have fun (if you want it)
Надеемся, ты веселишься (если ты хочешь этого)
The near and the dear ones (war is over)
Близкие и родные (война окончена)
The old and the young (now)
И старые, и молодые (сейчас)
(A very Merry Christmas) a very Merry Christmas
(Счастливого Рождества) Счастливого Рождества
(And a Happy New Year) ooh, oh
с Новым годом!) О-о, о
(Let's hope it's a good one) it' a good, it's a good one
(Пусть он будет хорошим) Он хороший, он хороший
Without any fear
Без горя и забот.
And so this is Christmas (war is over)
Вот и Рождество (война окончена)
And what have we done? (If you want it)
И что же мы сделали? (если ты хочешь этого)
Another year over (war is over)
Ещё один год прошёл (война окончена)
A new one just begun (now)
И новый начался (сейчас).





Writer(s): JOHN LENNON, YOKO ONO


Attention! Feel free to leave feedback.