Lyrics and translation Céline Dion - I Hate You Then I Love You (with Luciano Pavarotti) (Duet Version)
I Hate You Then I Love You (with Luciano Pavarotti) (Duet Version)
Сначала ненавижу тебя, потом люблю (Дуэтная версия)
I
must
be
crazy
now
Я,
наверное,
схожу
с
ума
Maybe
I
dream
too
much
Возможно,
я
слишком
много
мечтаю
But
when
I
think
of
you
Но
когда
я
думаю
о
тебе
I
long
to
feel
your
touch
Мне
хочется
почувствовать
твое
прикосновение
To
whisper
in
your
ear
Шептать
тебе
на
ухо
Words
that
are
old
as
time
Старые
как
мир
слова
Words
only
you
would
hear
Слова,
которые
могла
бы
услышать
только
ты
If
only
you
were
mine
Если
бы
только
ты
была
моей
I
wish
I
could
go
back
to
the
very
first
day
I
saw
you
Хотел
бы
я
вернуться
в
самый
первый
день,
когда
увидел
тебя
Should've
made
my
move
when
you
looked
in
my
eyes
Мне
следовало
сделать
шаг,
когда
ты
посмотрела
мне
в
глаза
'Cause
by
now
I
know
that
you'd
feel
the
way
that
I
do
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
бы
почувствовала
то
же
самое,
что
и
я
And
I'd
whisper
these
words
as
you'd
lie
here
by
my
side
И
я
бы
шептал
эти
слова,
пока
ты
лежала
здесь
рядом
со
мной
I
love
you,
please
say
Я
люблю
тебя,
пожалуйста,
скажи
You
love
me
too,
these
three
words
Что
ты
тоже
любишь
меня,
эти
три
слова
They
could
change
our
lives
forever
Могут
изменить
наши
жизни
навсегда
And
I
promise
you
that
we
will
always
be
together
И
я
обещаю,
что
мы
всегда
будем
вместе
Till
the
end
of
time
До
конца
времён
So
today,
I
finally
find
the
courage
deep
inside
Итак,
сегодня
я
наконец
нахожу
мужество
в
глубине
души
Just
to
walk
right
up
to
your
door
Чтобы
просто
подойти
к
твоей
двери
But
my
body
can't
move
when
I
finally
get
to
it
Но
мое
тело
не
может
двигаться,
когда
я
наконец
дохожу
до
неё
Just
like
a
thousand
times
before
Как
и
тысячу
раз
до
этого
Then
without
a
word
he
handed
me
this
letter
Затем
без
единого
слова
он
передал
мне
это
письмо
Read
I
hope
this
finds
the
way
into
your
heart,
it
said
Читаю,
надеюсь,
что
оно
найдёт
путь
к
твоему
сердцу,
говорилось
там
I
love
you,
please
say
Я
люблю
тебя,
пожалуйста,
скажи
You
love
me
too,
these
three
words
Что
ты
тоже
любишь
меня,
эти
три
слова
They
could
change
our
lives
forever
Могут
изменить
наши
жизни
навсегда
And
I
promise
you
that
we
will
always
be
together
И
я
обещаю,
что
мы
всегда
будем
вместе
Till
the
end
of
time
До
конца
времён
Well
maybe
I,
I
need
a
little
love
yeah
Ну
может,
мне
нужна
немного
любви,
да
And
maybe
I,
I
need
a
little
care
И
может,
мне
нужна
немного
заботы
And
maybe
I,
maybe
you,
maybe
you,
maybe
you
И
может,
мне,
может,
тебе,
может,
тебе,
может,
тебе
Oh
you
need
somebody
just
to
hold
you
О,
тебе
нужен
кто-то,
кто
просто
обнимет
тебя
If
you
do,
just
reach
out
and
I'll
be
there
Если
так,
просто
протяни
руку,
и
я
буду
там
I
love
you,
please
say
Я
люблю
тебя,
пожалуйста,
скажи
You
love
me
too
Что
ты
тоже
любишь
меня
Please
say
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
любишь
меня
Till
the
end
of
time
До
конца
времён
These
three
words
Эти
три
слова
They
could
change
our
lives
forever
Могут
изменить
наши
жизни
навсегда
And
I
promise
you
that
we
will
always
be
together
И
я
обещаю,
что
мы
всегда
будем
вместе
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя
Please
say
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
любишь
меня
Please
please
Пожалуйста,
пожалуйста
Say
you
love
me
too
Скажи,
что
ты
тоже
любишь
меня
Till
the
end
of
time
До
конца
времён
Together,
together,
forever
Вместе,
вместе,
навсегда
Till
the
end
of
time
До
конца
времён
I
will
be
your
light
Я
буду
твоим
светом
Shining
through
your
eyes
Сияя
в
твоих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TONY RENIS, ELIO CESARI, ALBERTO TESTA, NORMAN NEWELL, FABIO TESTA, MANUEL DE FALLA
Attention! Feel free to leave feedback.