Lyrics and translation Céline Dion - If Love Is Out of the Question
You
bought
me
flowers
and
you
sold
me
a
line
Ты
купил
мне
цветы
и
продал
мне
веревку.
You
gave
me
compliments
and
too
much
wine
Ты
дарил
мне
комплименты
и
слишком
много
вина.
I've
played
that
game,
I
know
all
the
moves
Я
играл
в
эту
игру,
я
знаю
все
ходы.
You
show
emotion
but
you
hide
what
you
feel
Ты
показываешь
эмоции,
но
скрываешь
свои
чувства.
You
play
the
innocent
but
I've
watched
you
steal
Ты
притворяешься
невинным,
но
я
видел,
как
ты
крадешь.
I
rest
my
case,
you
stand
accused
Я
заканчиваю
свое
дело,
вы
становитесь
обвиняемым.
But
I
must
confess
I
was
quite
impressed
Но
должен
признаться,
я
был
весьма
впечатлен.
You
seduced
me
with
your
easy
charm
Ты
соблазнил
меня
своим
легким
очарованием.
And
I
must
admit
I
could
fall
for
it
И
должен
признать,
я
мог
бы
на
это
купиться.
But
if
love
is
out
the
question
Но
если
о
любви
не
может
быть
и
речи
There's
no
point
to
this
affection
В
этой
привязанности
нет
никакого
смысла.
I
gotta
have
more
than
ecstasy
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
экстаз.
Make
me
believe
Заставь
меня
поверить
I'm
all
you'll
ever
need
Я-все,
что
тебе
нужно.
Make
me
believe
Заставь
меня
поверить
'Cos
if
love
is
out
the
question
Потому
что
если
о
любви
не
может
быть
и
речи
Put
a
little
heart
to
your
intention
Приложи
немного
сердца
к
своему
намерению.
I
gotta
have
more
than
ecstasy
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
экстаз.
Make
me
believe
Заставь
меня
поверить
I'm
all
you'll
ever
need,
Я-все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
You
talk
in
circles
when
I
need
a
straight
line
Ты
говоришь
по
кругу,
когда
мне
нужна
прямая
линия.
You've
got
your
principles
and
I've
got
mine
У
тебя
свои
принципы
а
у
меня
свои
We
all
need
commitment
that's
all
I
ask
Нам
всем
нужны
обязательства
вот
и
все
о
чем
я
прошу
(Is
that
a
crime?)
(Разве
это
преступление?)
And
I
must
confess
I
was
quite
impressed
И
должен
признаться,
я
был
весьма
впечатлен.
I
was
losing
to
your
winning
ways
Я
проигрывал
твоим
способам
побеждать.
But
I
must
resist
there's
no
point
to
this
Но
я
должен
сопротивляться,
в
этом
нет
никакого
смысла.
But
if
love
is
out
the
question
Но
если
о
любви
не
может
быть
и
речи
There's
no
point
to
this
affection
В
этой
привязанности
нет
никакого
смысла.
I
gotta
have
more
than
ecstasy
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
экстаз.
Make
me
believe
Заставь
меня
поверить
I'm
all
you'll
ever
need,
Я-все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
'Cos
if
love
is
out
the
question
I
just
gotta
stop
Потому
что
если
о
любви
не
может
быть
и
речи,
я
просто
должен
остановиться.
Little
point
to
this
affection
I
just
wanna
stop
Мало
смысла
в
этой
привязанности
я
просто
хочу
остановиться
It
makes
no
sense
to
carry
on
like
this
Нет
смысла
продолжать
в
том
же
духе.
If
there's
nothing
between
us
you
don't
know
what
Если
между
нами
ничего
нет
ты
не
знаешь
что
You'll
miss
Ты
будешь
скучать.
There's
no
love
Нет
никакой
любви.
Baby
it's
true
Детка
Это
правда
There's
no
love
Нет
никакой
любви.
But
if
love
is
out
the
question
Но
если
о
любви
не
может
быть
и
речи
There's
no
point
to
this
affection
В
этой
привязанности
нет
никакого
смысла.
'Cos
if
love
is
out
the
question
Потому
что
если
о
любви
не
может
быть
и
речи
Put
a
little
heart
in
your
intention
Вложи
немного
сердца
в
свое
намерение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL PALMER, PAUL BLISS
Album
Unison
date of release
11-09-1990
Attention! Feel free to leave feedback.