Lyrics and translation Céline Dion - J'irai ou tu iras (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
moi
les
forêts
se
balancent
У
меня
дома
леса
качаются
Et
les
toits
grattent
le
ciel
И
крыши
царапают
небо
Les
eaux
des
torrents
sont
violence
Воды
ручьев-это
насилие
Et
les
neiges
sont
éternelles
И
снег
вечен.
Chez
moi
les
loups
sont
à
nos
portes
В
моем
доме
волки
уже
на
пороге.
Et
tous
les
enfants
les
comprennent
И
все
дети
их
понимают
On
entend
les
cris
de
New
York
Слышны
крики
Нью-Йорка
Et
les
bateaux
sur
la
Seine
И
лодки
на
сене
Va
pour
tes
forêts
tes
loups
tes
gratte-ciel
Иди
в
свои
леса,
твои
волки,
твои
небоскребы
Va
pour
tes
torrents
tes
neiges
éternelles
Иди
за
своими
потоками,
своими
вечными
снегами
J'habite
où
tes
yeux
brillent
où
ton
sang
coule
Я
живу
там,
где
сияют
твои
глаза,
где
течет
твоя
кровь
Où
des
bras
me
serrent
Где
меня
обнимают,
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
моя
страна
будет
тобой
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
независимо
от
места.
Qu'importe
l'endroit
Любое
место
Je
veux
des
cocotiers
des
plages
Я
хочу
кокосовые
пальмы
на
пляжах
Et
des
palmiers
sous
le
vent
И
пальмы
под
ветром
Le
feu
du
soleil
au
visage
Солнечный
огонь
в
лицо
Et
le
bleu
des
océans
И
голубизна
океанов
Je
veux
des
chameaux
des
mirages
Мне
нужны
Верблюды
из
миражей.
Et
des
déserts
envoûtants
И
завораживающие
пустыни
Des
caravanes
et
des
voyages
comme
sur
les
dépliants
Караваны
и
путешествия,
как
на
листовках
Va
pour
tes
cocotiers
tes
rivages
Иди
к
своим
кокосовым
пальмам,
к
своим
берегам.
Va
pour
tes
lagons
tout
bleu
balançant
Иди
к
своим
голубым
лагунам,
раскачивающимся
J'habite
où
l'amour
est
un
village
Я
живу
там,
где
любовь-это
деревня
Là
où
l'on
m'attend
Там,
где
меня
ждут
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
моя
страна
будет
тобой
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
независимо
от
места.
Qu'importe
l'endroit
Любое
место
Prends
tes
clic
et
tes
clac
et
tes
rêves
et
ta
vie
Возьми
свои
щелчки
и
щелчки,
свои
мечты
и
свою
жизнь
Tes
mots,
tes
tabernacles
et
ta
langue
d'ici
Твои
слова,
твои
кущи
и
твой
язык
отсюда
L'escampette
et
la
poudre
et
la
fille
de
l'air
Стриптиз
и
пудра
и
девушка
из
воздуха
Montre-moi
tes
édens
montre-moi
tes
enfers
Покажи
мне
свои
эдены
покажи
мне
свой
ад
Tes
nord
et
puis
tes
sud
et
tes
zestes
d'ouest
Твой
север,
а
затем
твой
юг
и
твоя
западная
изюминка
Prends
tes
clic
et
tes
clac
et
tes
rêves
et
ta
vie
Возьми
свои
щелчки
и
щелчки,
свои
мечты
и
свою
жизнь
Tes
mots,
tes
tabernacles
et
ta
langue
d'ici
Твои
слова,
твои
кущи
и
твой
язык
отсюда
L'escampette
et
la
poudre
et
la
fille
de
l'air
Стриптиз
и
пудра
и
девушка
из
воздуха
Montre-moi
tes
édens
montre-moi
tes
enfers
Покажи
мне
свои
эдены
покажи
мне
свой
ад
Chez
moi
les
forêts
se
balancent
У
меня
дома
леса
качаются
Et
les
toits
grattent
le
ciel
И
крыши
царапают
небо
Les
eaux
des
torrents
sont
violence
Воды
ручьев-это
насилие
Et
les
neiges
sont
éternelles
И
снег
вечен.
Chez
moi
les
loups
sont
à
nos
portes
В
моем
доме
волки
уже
на
пороге.
Et
tous
les
enfants
les
comprennent
И
все
дети
их
понимают
On
entend
les
cris
de
New
York
Слышны
крики
Нью-Йорка
Et
les
bateaux
sur
la
Seine
И
лодки
на
сене
Qu'importe
j'irai
où
bon
te
semble
Неважно,
я
пойду
туда,
куда
тебе
заблагорассудится.
J'aime
tes
envies
j'aime
ta
lumière
Мне
нравятся
твои
желания,
мне
нравится
твой
свет.
Tous
les
paysages
te
ressemblent
Все
пейзажи
похожи
на
тебя
Quand
tu
les
éclaires
Когда
ты
их
освещаешь
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
моя
страна
будет
тобой
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
независимо
от
места.
Qu'importe
l'endroit
Qu'importe
l'endroit
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
J'irai
ou
tu
iras,
mon
pays
sera
o
thou
Qu'importe
la
place
Qu'importe
la
place
Qu'importe
l'endroit
Qu'importe
l'endroit
Qu'importe
la
place
Qu'importe
la
place
Qu'importe
l'endroit
Qu'importe
l'endroit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Attention! Feel free to leave feedback.