Lyrics and translation Céline Dion - J'irai où tu iras (Démo version)
Chez
moi
les
forêts
se
balancent
У
меня
дома
леса
качаются
Et
les
toits
grattent
le
ciel
И
крыши
царапают
небо
Les
eaux
des
torrents
sont
violence
Воды
торрентов-это
насилие
Et
les
neiges
sont
éternelles
И
снега
вечны
Chez
moi
les
loups
sont
à
nos
portes
В
моем
доме
волки
у
наших
дверей
Et
tous
les
enfants
les
comprennent
И
все
дети
их
понимают
On
entend
les
cris
de
New
York
Мы
слышим
крики
из
Нью-Йорка
Et
les
bateaux
sur
la
Seine
И
лодки
на
сене
Va
pour
tes
forêts
tes
loups
tes
gratte-ciel
Иди
в
свои
леса,
твои
волки,
твои
небоскребы
Va
pour
tes
torrents
tes
neiges
éternelles
Иди
за
своими
потоками,
за
своими
вечными
снегами
J'habite
où
tes
yeux
brillent
où
ton
sang
coule
Я
живу
там,
где
сияют
твои
глаза,
где
течет
твоя
кровь
Où
des
bras
me
serrent
Где
меня
обнимают
руки
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты,
моей
страной
будешь
ты
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
независимо
от
того,
в
каком
месте
Qu'importe
l'endroit
Какое
бы
место
ни
имело
значение
Je
veux
des
cocotiers
des
plages
Я
хочу
кокосовые
пальмы
с
пляжей
Et
des
palmiers
sous
le
vent
И
пальмы
под
ветром
Le
feu
du
soleil
au
visage
Солнечный
огонь
в
лицо
Et
le
bleu
des
océans
И
синева
океанов
Je
veux
des
chameaux
des
mirages
Я
хочу
верблюдов
из
миражей
Et
des
déserts
envoûtants
И
завораживающие
пустыни
Des
caravanes
et
des
voyages
comme
sur
les
dépliants
Караваны
и
путешествия,
как
в
флаерах
Va
pour
tes
cocotiers
tes
rivages
Иди
за
своими
кокосовыми
пальмами
к
своим
берегам
Va
pour
tes
lagons
tout
bleu
balançant
Отправляйся
в
свои
качающиеся
голубые
лагуны
J'habite
où
l'amour
est
un
village
Я
живу
там,
где
любовь-это
деревня
Là
où
l'on
m'attend
Туда,
где
меня
ждут
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты,
моей
страной
будешь
ты
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь,
независимо
от
того,
в
каком
месте
Qu'importe
l'endroit
Какое
бы
место
ни
имело
значение
Prends
tes
clic
et
tes
clac
et
tes
rêves
et
ta
vie
Забери
свои
щелчки
и
щелчки,
свои
мечты
и
свою
жизнь
Tes
mots,
tes
tabernacles
et
ta
langue
d'ici
Твои
слова,
твои
кущей
и
твой
язык
отсюда
L'escampette
et
la
poudre
et
la
fille
de
l'air
Стремянка,
пудреница
и
воздушная
девушка
Montre-moi
tes
édens
montre-moi
tes
enfers
Покажи
мне
свои
эдемы
покажи
мне
свой
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Album
D'eux
date of release
30-03-1995
Attention! Feel free to leave feedback.