Lyrics and translation Céline Dion - Je Ne Vous Oublie Pas (Inédit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Vous Oublie Pas (Inédit)
Я не забываю вас (Неизданное)
Dans
mes
absences
parfois
sans
doute
В
моменты
моего
отсутствия,
без
сомнения,
J'aurais
pu
m'éloigner
Я
могла
бы
отдалиться,
Comme
si
j'avais
perdu
ma
route
Как
будто
сбилась
с
пути,
Comme
si
j'avais
changé
Как
будто
изменилась.
Alors
j'ai
quelques
mots
tendresse
Но
у
меня
есть
несколько
нежных
слов,
Juste
pour
le
dire
Просто
чтобы
сказать:
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Vous
êtes
au
creux
de
moi
Вы
в
глубине
моего
сердца,
Dans
ma
vie,
dans
tout
ce
que
je
fais
В
моей
жизни,
во
всем,
что
я
делаю.
Mes
premiers
amours,
mes
premiers
rêves
Мои
первые
чувства,
мои
первые
мечты
Sont
venus
avec
vous
Появились
вместе
с
вами.
C'est
notre
histoire
à
nous
Это
наша
с
вами
история.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Vous
savez
tant
de
moi
Вы
так
много
знаете
обо
мне,
De
ma
vie,
de
tout
ce
que
j'en
fais
О
моей
жизни,
обо
всем,
что
я
делаю.
Alors
mes
bonheurs,
mes
déchirures
Поэтому
мои
радости,
мои
печали
Se
partagent
avec
vous
Я
делю
с
вами.
C'est
notre
histoire
à
nous
Это
наша
с
вами
история.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас.
Parce
que
le
temps
peut
mettre
en
cage
Ведь
время
может
заточить
в
клетку
Nos
rêves
et
nos
envies
Наши
мечты
и
желания.
Je
fais
mes
choix
et
mes
voyages
Я
делаю
свой
выбор
и
путешествую,
Parfois
j'en
paie
le
prix
Иногда
расплачиваясь
за
это.
La
vie
me
sourit
ou
me
blesse
Жизнь
мне
улыбается
или
ранит,
Mais
quelle
que
soit
ma
vie
Но
какой
бы
ни
была
моя
жизнь,
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Vous
êtes
au
creux
de
moi
Вы
в
глубине
моего
сердца,
Dans
ma
vie,
dans
tout
ce
que
je
fais
В
моей
жизни,
во
всем,
что
я
делаю.
Mes
premiers
amours,
mes
premiers
rêves
Мои
первые
чувства,
мои
первые
мечты
Sont
venus
avec
vous
Появились
вместе
с
вами.
C'est
notre
histoire
à
nous
Это
наша
с
вами
история.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас.
Même
à
l'autre
bout
de
la
terre
Даже
на
другом
конце
земли
Je
continue
mon
histoire
avec
vous
Я
продолжаю
нашу
историю.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Vous
êtes
au
creux
de
moi
Вы
в
глубине
моего
сердца,
Dans
ma
vie,
dans
tout
ce
que
je
fais
В
моей
жизни,
во
всем,
что
я
делаю.
Mes
premiers
amours,
mes
premiers
rêves
Мои
первые
чувства,
мои
первые
мечты
Sont
venus
avec
vous
Появились
вместе
с
вами.
C'est
notre
histoire
à
nous
Это
наша
с
вами
история.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Vous
savez
tant
de
moi
Вы
так
много
знаете
обо
мне,
De
ma
vie,
de
tout
ce
que
j'en
fais
О
моей
жизни,
обо
всем,
что
я
делаю.
Alors
mes
bonheurs,
mes
déchirures
Поэтому
мои
радости,
мои
печали
Se
partagent
avec
vous
Я
делю
с
вами.
C'est
notre
histoire
à
nous
Это
наша
с
вами
история.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас.
Je
ne
vous
oublie
pas
Я
не
забываю
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.