Céline Dion - Je crois toi (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Je crois toi (Live)




Je crois toi (Live)
Я верю тебе (Live)
Je crains la nuit quand tu n'es pas la
Я боюсь ночи, когда тебя нет рядом,
Ce tout petit au-dela
Этого маленького "потом",
Je crains le silence apres les voix
Я боюсь тишины после голосов,
Ce froid si froid
Этого холода, такого холода.
I fear the night when you are not there
Я боюсь ночи, когда тебя нет рядом,
This little hereafter
Этого маленького "потом",
I fear the silence after the voices
Я боюсь тишины после голосов,
This cold so cold
Этого холода, такого холода.
Je crains les rues, le jour et les gens
Я боюсь улиц, дня и людей,
Et la solitude autant
И одиночества так же сильно,
Je prie qu'on ne me remarque pas
Я молюсь, чтобы меня не замечали.
Moi je crois toi, toi je te crois
Я верю тебе, тебе я верю.
I fear the streets, the day and the people
Я боюсь улиц, дня и людей,
And the solitude just as much
И одиночества так же сильно,
I pray not to be noticed
Я молюсь, чтобы меня не замечали.
I believe you, you I believe
Я верю тебе, тебе я верю.
La pluie, les eclairs et les chats noirs
Дождь, молнии и черные кошки,
La vie me glace d'effroi
Жизнь леденит меня от ужаса.
Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Внезапно вздрагиваю, встречая лишь зеркало,
Mais n'ai-je peur que de moi?
Но боюсь ли я только себя?
The rain, the lightenings and the black cats
Дождь, молнии и черные кошки,
Life freezes me of terror
Жизнь леденит меня от ужаса.
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
Внезапно вздрагиваю, встречая лишь зеркало,
But am I afraid of myself?
Но боюсь ли я только себя?
Je crains les promesses et les serments
Я боюсь обещаний и клятв,
Les cris, les mots seduisants
Криков, соблазнительных слов.
Je me mefie si souvent de moi
Я так часто остерегаюсь себя,
Mais de toi, pas, toi je te crois
Но тебя нет, тебе я верю.
I fear promises and pledges
Я боюсь обещаний и клятв,
Shouts, seducing words
Криков, соблазнительных слов.
I'm wary of myself so often
Я так часто остерегаюсь себя,
But of you, no, you I believe
Но тебя нет, тебе я верю.
La pluie, les eclairs et les chats noirs
Дождь, молнии и черные кошки,
La vie me glace d'effroi
Жизнь леденит меня от ужаса.
Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Внезапно вздрагиваю, встречая лишь зеркало,
N'aurais-je peur que de moi?
Но боюсь ли я только себя?
The rain, the lightenings and the black cats
Дождь, молнии и черные кошки,
Life freezes me of terror
Жизнь леденит меня от ужаса.
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
Внезапно вздрагиваю, встречая лишь зеркало,
But am I afraid of myself?
Но боюсь ли я только себя?
Je crains les saints, le mal et le bien
Я боюсь святых, зла и добра,
Je crains le monde et ses lois
Я боюсь мира и его законов.
Quand tout m'angoisse, quand tout s'eteint
Когда все меня мучает, когда все гаснет,
J'entends ta voix
Я слышу твой голос.
Je te crois, toi
Я верю тебе, тебе.
Toi, je te crois
Тебе, я верю тебе.
Moi, je te crois
Я верю тебе.
I fear the saints, the bad and the good
Я боюсь святых, зла и добра,
I fear the world and its laws
Я боюсь мира и его законов.
When everything anguishes me, when everything turns off
Когда все меня мучает, когда все гаснет,
I'm hearing your voice
Я слышу твой голос.
I believe you, you
Я верю тебе, тебе.
You, I believe you
Тебе, я верю тебе.
Me, I believe you
Я верю тебе.
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
Я верю, я верю, я верю, я верю, я верю тебе.
J'entends ta voix
Я слышу твой голос.
Toi, toi, toi, toi, toi
Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе.
Je te crois, moi
Я верю тебе.
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you
Я верю, я верю, я верю, я верю, я верю тебе.
I'm hearing your voice
Я слышу твой голос.
You, you, you, you, you
Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе.
I believe you, me
Я верю тебе.





Writer(s): Jean-Jacques Goldman, Erick Benzi


Attention! Feel free to leave feedback.