Lyrics and translation Céline Dion - Le Fils de Superman
Tout
comme
son
père
Как
и
его
отец
Le
petit
Jean-Pierre
Маленький
Жан-Пьер
Était
un
fan
Был
поклонником
Un
fan
de
Superman
Поклонник
Супермена
Il
collectionnait
Он
коллекционировал
Toutes
les
bandes
dessinées
Все
комиксы
Où
il
pouvait
voir
son
héros
Где
он
мог
видеть
своего
героя
Voler
comme
un
oiseau
Летать,
как
птица
Jean-Pierre
devait
avoir
huit
ans
hier
Жан-Пьеру
вчера
должно
было
исполниться
восемь
лет
Et
ses
parents
en
étaient
tellement
fiers
И
ее
родители
так
гордились
этим
Qu'ils
décidèrent
de
faire
Что
они
решили
сделать
Pour
son
anniversaire
На
день
рождения
Un
voyage
éclair
a
New
York
Молниеносная
поездка
в
Нью-Йорк
La
ville
de
Superman
Город
Супермена
De
leur
chambre
d'hôtel
Из
их
гостиничного
номера
Au
cinquantième
étage
du
Waldorf
На
пятидесятом
этаже
Вальдорфа
La
vue
était
si
belle
Вид
был
так
прекрасен
Que
leur
première
soirée
Что
их
первый
вечер
Ils
la
passèrent
à
regarder
Они
проводили
ее
взглядом.
Les
lumières
de
Manhattan
Огни
Манхэттена
Le
lendemain
На
следующий
день
Ils
marchèrent
sur
Broadway
Они
шли
по
Бродвею
Main
dans
la
main
Рука
об
руку
Comme
dans
un
conte
de
fées
Как
в
сказке
Et
dans
un
magasin
И
в
магазине
Ou
l'on
vend
de
tout
de
rien
Или
мы
продаем
все
из
ничего
Jean-Pierre
se
fit
offrir
par
son
père
Жан-Пьер
предложил
отцу
Un
costume
de
Superman
Костюм
Супермена
Dès
ce
soir-la
С
сегодняшнего
вечера
-
Il
voulu
le
porter
Он
хотел
носить
его
Pour
pouvoir
mieux
rêver
Чтобы
лучше
мечтать
Mais
quand
ses
parents
Но
когда
его
родители
Se
furent
endormis
Засыпали
Tout
près
de
lui
dans
le
grand
lit
Рядом
с
ним
в
большой
кровати
Il
se
leva
sans
bruit
Он
бесшумно
встал.
Il
ouvrit
la
fenêtre
Он
открыл
окно
Et
quand
il
vit
apparaitre
И
когда
он
увидел,
что
Les
lumières
de
Manhattan
Огни
Манхэттена
Il
voulut
s'envoler
Он
хотел
улететь
Dans
la
nuit
étoilée
В
звездной
ночи
Comme
un
oiseau
qui
plane
Как
парящая
птица
C'est
justement
hier
Именно
вчера
Qu'on
a
porte
en
terre
Что
мы
несли
в
земле
Le
fils
de
Superman
Сын
Супермена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, ETIENNE GERMAIN GAUTHIER
Attention! Feel free to leave feedback.