Lyrics and translation Céline Dion - Les Roses blanches
Les Roses blanches
Белые розы
C'était
un
gamin,
un
gosse
de
paris
Он
был
мальчишкой,
сорванцом
парижским
Sa
seule
famille
était
sa
mère
Единственной
семьёй
была
мать
Une
pauvre
fille
aux
grands
yeux
flétris
Бедная
девушка
с
глазами
слезливыми
Par
le
chagrin
et
la
misère
От
горя
и
нужды
Elle
aimait
les
fleurs,
les
roses
surtout
Она
любила
цветы,
особенно
розы
Et
le
cher
bambin,
le
dimanche
А
дорогой
малыш,
в
воскресенье
Lui
apportait
des
roses
blanches
Приносил
ей
белые
розы
Au
lieu
d'acheter
des
joujoux
Вместо
того,
чтобы
покупать
игрушки
La
câlinant
bien
tendrement
Нежно
её
обнимая
Il
disait
en
les
lui
donnant:
Он
говорил,
вручая
ей
их:
C'est
aujourd'hui
dimanche
Сегодня
воскресенье
Tiens
ma
jolie
maman
Держи,
моя
милая
мама
Voici
des
roses
blanches
Вот
белые
розы
Toi
qui
les
aimes
tant
Ты
так
их
любишь
Va
quand
je
serai
grand
Когда
я
вырасту
J'achèterai
au
marchand
Я
куплю
у
торговца
Toutes
ses
roses
blanches
Все
его
белые
розы
Pour
toi
jolie
maman
Для
тебя,
милая
мама
Au
dernier
printemps
le
destin
brutal
В
последнюю
весну
жестокая
судьба
Vint
frapper
la
blonde
ouvrière
Настигла
белокурую
работницу
Elle
tomba
malade
et
pour
l'hôpital
Она
заболела
и
в
больницу
Le
gamin
vit
partir
sa
mère
Малыш
видел,
как
отбывает
мать
Un
matin
d'avril
parmi
les
promeneurs
Весенним
утром
среди
гуляк
N'ayant
plus
un
sous
dans
sa
poche
Не
имея
ни
копейки
в
кармане
Sur
un
marché
le
pauvre
gosse
На
рынке
бедный
мальчуган
Furtivement
vola
quelques
fleurs
Тайком
украл
несколько
цветов
La
fleuriste
l'ayant
surpris
Цветочница,
подловив
его
En
baissant
la
tête
il
lui
dit:
Опустив
голову,
он
сказал
ей:
C'est
aujourd'hui
dimanche
Сегодня
воскресенье
Et
j'allais
voir
maman
И
я
собирался
навестить
маму
J'ai
pris
ces
roses
blanches
Я
взял
эти
белые
розы
Elle
les
aiment
tant
Она
их
так
любит
Sur
son
petit
lit
blanc
На
её
маленькой
белой
кровати
Là-bas
elle
m'attend
Там
она
меня
ждёт
J'ai
pris
ces
roses
blanches
Я
взял
эти
белые
розы
Pour
ma
jolie
maman
Для
моей
милой
мамы
La
marchande
émue
doucement
lui
dit:
Продавщица,
растроганная,
мягко
сказала
ему:
Emporte-les
je
te
les
donne
Забирай,
я
дарю
их
тебе
Elle
l'embrassa
et
l'enfant
partit
Она
обняла
его,
и
ребёнок
ушёл
Tout
rayonnant
qu'on
le
pardonne
Весь
сияющий,
чтобы
его
простили
Puis
à
l'hôpital
il
vint
en
courant
Затем
он
прибежал
в
больницу,
Pour
offrir
les
fleurs
à
sa
mère
Чтобы
подарить
цветы
своей
матери
Mais
en
voyant
une
infirmière
Но,
увидев
медсестру,
Lui
dit
tu
n'as
plus
de
maman
Та
сказала
ему:
у
тебя
больше
нет
мамы
Et
le
gamin
s'agenouillant
dit
devant
le
petit
lit
blanc:
И
малыш,
опустившись
на
колени,
сказал
перед
маленькой
белой
кроватью:
C'est
aujourd'hui
dimanche
Сегодня
воскресенье
Tiens
ma
jolie
maman
Держи,
моя
милая
мама
Voici
des
roses
blanches
Вот
белые
розы
Toi
qui
les
aimais
tant
Ты
так
их
любила
Et
quand
tu
t'en
iras
И
когда
ты
уйдёшь
Au
grand
jardin
là-bas
В
большой
сад
Ces
belles
roses
blanches
Эти
прекрасные
белые
розы
Tu
les
emporteras
Ты
заберёшь
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.