Céline Dion - Ma chambre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Ma chambre




Ma chambre
Моя комната
La vie vient du palier
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Le vent vient de la cour
Ветер дует со двора.
Ma chambre est habitee
Моя комната наполнена
Par des secrets d'amour
Секретами любви.
A la tete du lit
В изголовье кровати
Deux tables de chevet
Две тумбочки стоят,
Une avec un cahier
На одной тетрадь,
L'autre avec un carnet d'amour
На другой дневник любви.
D'amour
Любви.
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Wind comes from the backyard
Ветер дует со двора.
My room is filled
Моя комната наполнена
By love secrets
Секретами любви.
At my bed head
В изголовье кровати
Two bedside tables
Две тумбочки стоят,
One with an exercise book
На одной школьная тетрадь,
The other with a notebook of love
На другой блокнот о любви.
Of love
О любви.
Un cahier d'ecolier
Школьная тетрадка,
Un carnet des amours
Дневник о любви.
La vie vient du palier
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Le vent vient de la cour
Ветер дует со двора.
Une table a dessin
Рисовальный стол,
Un peignoir rouge et noir
Красно-черный халат,
Charlie Brown et Tintin
Чарли Браун и Тинтин,
Un meuble a trois tiroirs d'amour
Комод с тремя ящиками, полными любви.
D'amour
Любви.
A schoolboy exercise book
Школьная тетрадка,
A notebook for loves
Блокнот о любви.
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Wind comes from the backyard
Ветер дует со двора.
A drawing table
Рисовальный стол,
A dressing gown red and black
Красно-черный халат,
Charlie Brown and Tintin
Чарли Браун и Тинтин,
A furniture with three drawers of love
Мебель с тремя ящиками любви.
Of love
Любви.
Les bagues et les photos
Кольца и фотографии
Dans le tiroir d'en haut
В верхнем ящике лежат,
Des adieux douloureux
Болезненные прощания
Dans celui du milieu
В среднем ящике хранятся.
Quand ma chambre s'eteint
Когда в моей комнате гаснет свет
Et se rallume ailleurs
И зажигается где-то еще,
J'entend mes robes a fleurs
Я слышу шелест своих платьев в цветочек,
Des bouts et des ravins d'amour
Обрывки и пропасти любви.
D'amour
Любви.
Rings and photos
Кольца и фотографии
In the top drawer
В верхнем ящике,
Painful goodbyes
Болезненные прощания
In the middle one
В среднем.
When my room lights out
Когда свет в моей комнате гаснет
And lights on elsewhere
И зажигается в другом месте,
I hear my dresses with flowers
Я слышу свои платья в цветочек,
Some pieces and some ravins of love
Клочки и ущелья любви.
Of love
Любви.
Et les fermoirs de collier
И застежки ожерелья,
Les souliers de Lanvin
Туфли от Lanvin,
Je les entend parler
Я слышу, как они разговаривают,
Quand ma chambre s'eteint
Когда в моей комнате гаснет свет.
And the clasps of necklace
И застежки ожерелья,
Shoes from Lanvin
Туфли от Lanvin.
I hear them talking
Я слышу, как они говорят,
When my room lights out
Когда свет в моей комнате гаснет.
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться,
La vie vient de la cour
Жизнь приходит со двора.
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда,
Le vent vient de mon amour
Ветер дует от моей любви.
I always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться.
Life comes from the backyard
Жизнь приходит со двора.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда,
Wind comes from my love
Ветер дует от моей любви.
Les rideaux sont en soie au Waldorf Astoria
Шторы из шелка в отеле Waldorf Astoria,
La chasse est en argent a l'Hotel Saint-Amant
Серебряный слив в отеле Saint-Amant.
Ma chambre est en papier
Моя комната из бумаги,
Les murs sont en amour
Стены из любви.
Les plus beaux d'un cote
Самые прекрасные с одной стороны,
De l'autre les plus lourds d'amour
С другой самые тяжелые от любви.
D'amour
Любви.
The curtains are made of silk at the Waldorf Astoria
Занавески шелковые в Waldorf Astoria,
The flush is in silver at the Saint-Amant hotel
Слив серебряный в отеле Saint-Amant.
My room is in paper
Моя комната из бумаги,
The walls are in love
Стены из любви.
The most beautiful on one side
Самые красивые с одной стороны,
On the other the heaviest of love
С другой самые тяжелые от любви.
Of love
Любви.
La vie vient du palier
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Le vent vient de la cour
Ветер дует со двора.
Ma chambre est habitee
Моя комната наполнена
Par des secrets d'amour
Секретами любви,
Qui commencent a l'ecole
Которые начинаются в школе
Et se rendent ce soir
И отправляются сегодня вечером
Coucher dans des gondoles
Спать в гондолы
Et des boites a mouchoirs d'amour
И коробки с носовыми платками, пропитанными любовью.
D'amour
Любовью.
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с лестничной площадки,
Wind comes from the backyard
Ветер дует со двора.
My room is filled
Моя комната наполнена
By love secrets
Секретами любви,
That begin at the school
Что начинаются в школе
And go tonight
И идут сегодня вечером
Sleeping into gondolas
Спать в гондолы
And boxes of tissues of love
И коробки с салфетками любви.
Of love
Любви.
Moi quand j'ai besoin de vous
Когда ты мне нужен,
C'est ici que je viens
Я прихожу сюда,
A la peche aux bisous
На рыбалку за поцелуями,
A la chasse aux calins
На охоту за объятиями.
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться.
Me, when I need you
Когда я нуждаюсь в тебе,
It's here I come
Я прихожу сюда,
For kisses fishing
Ловить поцелуи,
For hugs hunting
Охотиться за объятиями.
I will always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться.
La vie vient de la cour
Жизнь приходит со двора.
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда,
Le vent vient de mon amour
Ветер дует от моей любви.
Je reviendrai toujours, toujours, toujours
Я всегда, всегда, всегда буду возвращаться,
Parler a mes amours
Говорить с моими любимыми.
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда,
Le vient de mon amour
Ветер дует от моей любви.
Life comes fro the backyard
Жизнь приходит со двора.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда,
Wind comes from my love
Ветер дует от моей любви.
I will always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда буду возвращаться,
Talking to my loves
Разговаривать с моими возлюбленными.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда,
Wind comes from my love
Ветер дует от моей любви.






Attention! Feel free to leave feedback.