Lyrics and translation Céline Dion - Moi quand je pleure
Une
petite
fille
abandonnée
Маленькая
брошенная
девочка
Un
oiseau
blessé
Раненая
птица
Un
été
sans
fleurs
Лето
без
цветов
Une
petite
fille
aux
grands
malheurs
Маленькая
девочка
с
большими
бедами
C'est
moi
quand
je
pleure
Это
я,
когда
я
плачу
C'est
moi
quand
je
pleure
Это
я,
когда
я
плачу
Moi
quand
je
pleure
c'est
pour
de
bon
Я,
когда
я
плачу,
это
навсегда.
C'est
pour
un
oui,
c'est
pour
un
non
Это
да,
это
не
Pour
un
souvenir
incertain,
un
soupir
Для
неопределенного
воспоминания
вздох
Souvent
pour
un
rien
Часто
просто
так
Moi
quand
je
pleure
c'est
sans
arrêt
Я,
когда
я
плачу,
это
безостановочно.
C'est
comme
un
fleuve
à
consoler
Это
как
река,
которую
нужно
утешить
De
tout
mon
cœur
От
всего
сердца
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Ça
part
un
peu
n'importe
quand
Это
немного
уходит
в
любое
время
Comme
un
ouragan
Как
ураган
Comme
une
peine
de
cœur
Как
боль
сердца
Ça
peut
durer
pendant
des
heures
Это
может
длиться
часами
C'est
moi
quand
je
pleure
Это
я,
когда
я
плачу
C'est
moi
quand
je
pleure
Это
я,
когда
я
плачу
Moi
quand
je
pleure
c'est
à
mourir
Я,
когда
я
плачу,
должен
умереть.
Quelquefois
même,
ça
me
fait
plaisir
Иногда
даже
мне
это
доставляет
удовольствие
Roulée
en
boule,
agitée
par
la
houle
Свернувшись
в
клубок,
взбаламученная
зыбью
Et
les
sanglots
lourds
И
тяжелые
рыдания
Moi
quand
je
pleure
c'est
sans
arrêt
Я,
когда
я
плачу,
это
безостановочно.
C'est
comme
la
mer
et
les
marées
Это
как
море
и
приливы.
De
tout
mon
cœur
От
всего
сердца
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi,
quand
je
pleure,
c'est
que
pour
moi
Я,
когда
я
плачу,
это
только
для
меня
C'est
ma
cabane
au
fond
des
bois
Это
моя
Хижина
в
глубине
леса.
Cachée
du
cash
et
des
flèches
et
des
flashs
Скрытая
от
наличных
денег,
стрелок
и
вспышек
Et
des
néons
des
villes
И
неоновые
огни
городов
Il
suffirait
que
tu
me
touches
Достаточно
было
бы,
чтобы
ты
прикоснулся
ко
мне.
Avec
tes
mains,
avec
ta
bouche
Руками
Своими,
ртом
своим
Que
tu
m'effleures
Что
ты
меня
пугаешь
Promis
je
pleure
Обещаю,
я
плачу.
Plus
jamais
Никогда
больше
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Hé,
tu
vas
me
dire
que
j'exagère
Эй,
ты
скажешь
мне,
что
я
преувеличиваю
Hé,
que
mes
menaces
ne
te
font
pas
peur
Эй,
пусть
мои
угрозы
тебя
не
пугают
Hé,
j'aime
pas
lancer
mes
larmes
en
l'air
Эй,
мне
не
нравится
проливать
слезы.
Hé,
dis-moi
je
t'aime
ou
je
repleure
Эй,
скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
или
я
повторю
Hé,
dis-moi
je
t'aime
ou
je
repleure
Эй,
скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
или
я
повторю
Hé,
dis-moi
je
t'aime
ou
je
repleure
Эй,
скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
или
я
повторю
Moi
quand
je
pleure
Я,
когда
плачу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAXIME LE FORESTIER, LOUIS STANISLAS RENOULT
Attention! Feel free to leave feedback.