Céline Dion - Pour vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Pour vous




Pour vous
Для тебя
Madame, je m′en remets vous
Мой господин, я отдаюсь тебе
Vous m'habitez
Ты живёшь во мне
Si fier et loign de vous
Так горда и далеко от тебя
Comment vous oublier
Как тебя забыть?
Tous les mots, je vous les ai dits
Все слова, я сказала их тебе
Pour vous garder
Чтобы удержать тебя
Brl par la passion crite
Сгорая от страсти, написанной
Sur mon coeur de papier
На моём бумажном сердце
Tous les soirs, je prie le ciel
Каждый вечер я молю небеса
Que les saints rpondent mon appel
Чтобы святые ответили на мой зов
Tous les soirs, mme scnario
Каждый вечер, тот же сценарий
J′entends ma voix qui revient comme un cho
Я слышу свой голос, возвращающийся эхом
Pour vous, je ferais n'importe quoi
Для тебя, я сделаю всё, что угодно
Pour vous
Для тебя
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для тебя, мои безумства стали бы твоими радостями
Pour vous
Для тебя
Madame, je n'suis qu′ demi fou
Мой господин, я лишь немного безумна
Pour vous sduire
Чтобы соблазнить тебя
Si arrogant un peu jaloux
Немного высокомерна и ревнива
Envie de vos sourires
Хочу твоих улыбок
Aucun chemin ne peut me perdre
Никакой путь не собьёт меня
Pour courir vous
Чтобы бежать к тебе
Est-ce une folie ou une ivresse
Это безумие или опьянение?
Je suis fou de vous
Я схожу с ума по тебе
Tous les soirs, je prie le ciel
Каждый вечер я молю небеса
Que les saints rpondent mon appel.
Чтобы святые ответили на мой зов
Pour vous, je ferais n′importe quoi
Для тебя, я сделаю всё, что угодно
Pour vous
Для тебя
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для тебя, мои безумства стали бы твоими радостями
Pour vous
Для тебя
Pour vous, je ferais tous les dtours
Для тебя, я пройду все окольные пути
Pour vous
Для тебя
Pour vous, toujours l'amour
Для тебя, всегда любовь
Pour vous
Для тебя
Pour vous, je ferais n′importe quoi
Для тебя, я сделаю всё, что угодно
Pour vous
Для тебя
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для тебя, мои безумства стали бы твоими радостями
Pour vous
Для тебя
Pour vous, je ferais tous les dtours
Для тебя, я пройду все окольные пути
Pour vous
Для тебя
Pour vous, toujours l'amour
Для тебя, всегда любовь
Pour vous
Для тебя
Pour vous, je m′en remets vous
Для тебя, я отдаюсь тебе
Pour vous, si seul, seul, seul
Для тебя, так одинока, одинока, одинока
Pour vous, je n'suis qu′ demi fou
Для тебя, я лишь немного безумна
Pour vous, arrogant et un peu jaloux
Для тебя, высокомерна и немного ревнива






Attention! Feel free to leave feedback.