Céline Dion - Priere paienne - Live à Paris - translation of the lyrics into Russian




Priere paienne - Live à Paris
Языческая молитва - Live в Париже
Les mains serrees, ca c'est facile
Сжимать руки - это просто
Fermer les yeux, j'aime plutot ca
Закрывать глаза - мне это нравится больше
Genoux plies, pas impossible
Сгибать колени - не так уж и сложно
Se taire un peu, (Mmm) pourquoi pas
Немного помолчать, (Ммм) почему нет
Hands pressed to each other, that's easy
Сжимать руки - это просто
Close the eyes, I kind of like it
Закрывать глаза - мне это нравится больше
Knees folded, not impossible
Сгибать колени - не так уж и сложно
Lower voice a little, (Mmm) why not
Немного помолчать, (Ммм) почему нет
Mais ma priere, elle est qu'a moi
Но моя молитва - только моя
J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espere
В нее я вкладываю все, что люблю, на что надеюсь
Tout ce que je crois
Все, во что я верю
But my prayer, it's all mine
Но моя молитва - только моя
I put in it all I love, what I hope
В нее я вкладываю все, что люблю, на что надеюсь
All I believe in
Все, во что я верю
Je prie la terre de toute ma voix
Я молю землю своим голосом
Mais pas le ciel, il m'entend pas
Но не небо, оно меня не слышит
Mais pas le ciel, trop haut pour moi
Но не небо, слишком высоко для меня
I pray the earth from all my voice
Я молю землю своим голосом
But not the sky, he does not hear me
Но не небо, оно меня не слышит
But not the sky, too high for me
Но не небо, слишком высоко для меня
Quand j'me reveille je loue le jour
Когда я просыпаюсь, я хвалю день
La vie toujours, toutes ses merveilles
И жизнь, и все ее чудеса
When I wake up I praise the light
Когда я просыпаюсь, я хвалю день
The life always, all it's wonders
И жизнь, и все ее чудеса
Je prie les roses, je pris les bois
Я молюсь розам, молюсь лесам
Les virtuoses, n'importe quoi
Виртуозам, всему
I pray the roses, I pray the woods
Я молюсь розам, молюсь лесам
Virtuosos, whatever
Виртуозам, всему
Je prie l'hiver quand il s'en va
Я молюсь зиме, когда она уходит
L'ete, les etoiles et la mer
Лета, звезды и море
Et le soleil et ses eclats
И солнце, и его лучи
I pray the winter when he leaves
Я молюсь зиме, когда она уходит
The summer, the stars and the sea
Лета, звезды и море
And the sun and its shines
И солнце, и его лучи
Et j'suis sincere, j'prie pour tout ca
И я искренне молюсь за все это
Mais toi le ciel, tu n'entends pas
Но ты, небо, ты не слышишь меня
Mais toi le ciel, est-ce que t'est la
Но ты, небо, ты там
And I'm sincere, I pray for all that
И я искренне молюсь за все это
But you the sky, you don't hear me
Но ты, небо, ты не слышишь меня
But you the sky, are you there
Но ты, небо, ты там
C'est ma priere paienne
Это моя языческая молитва
Mon credo ma profession de foi
Мое кредо, мое исповедание веры
C'est ma supplique terrienne
Это моя земная мольба
J'y mets tout ce que j'espere
В нее я вкладываю все, на что надеюсь
Et tout ce que je crois
И все, во что я верю
That's my pagan prayer
Это моя языческая молитва
My creed my profession of faith
Мое кредо, мое исповедание веры
It's my supplication from earth
Это моя земная мольба
I put into it all that I hope
В нее я вкладываю все, на что надеюсь
And all I believe in
И все, во что я верю
Je prie la terre, de toute ma voix
Я молюсь земле своим голосом
Et toi le ciel, nous oublie pas
И ты, небо, не забывай нас
I pray the earth, from all my voice
Я молюсь земле своим голосом
And you the sky, don't forget me
И ты, небо, не забывай нас
Je prie les hommes, je prie les rois
Я молюсь людям, молюсь королям
D'etre plus homme, d'etre moins roi
Быть больше людьми, меньше королями
I pray the men, I pray the kings
Я молюсь людям, молюсь королям
To be more of a men, to be less of a king
Быть больше людьми, меньше королями
Je prie les yeux, les yeux defaits
Я молюсь о глазах, о разбитых глазах
Ce que les cieux, ne voient jamais
То, чего небеса никогда не видят
Je prie l'amour, et nos cerveaux
Я молюсь о любви и о наших мозгах
Qu'on imagine et qu'on se bouge
Чтобы мы представляли и двигались
Et sans trop compter sur la-haut
И не особо рассчитывали на то, что там, наверху
I pray the eyes, the eyes broken
Я молюсь о глазах, о разбитых глазах
What the skies, never see
То, чего небеса никогда не видят
I pray love, and our brains
Я молюсь о любви и о наших мозгах
What we imagine and move ourselves
Чтобы мы представляли и двигались
And without count on up-there
И не особо рассчитывали на то, что там, наверху
Savant poete, je prie pour toi
Знаменитый поэт, я молюсь за тебя
Et toi le ciel, ecoute-moi
И ты, небо, слушай меня
Et toi le ciel, entend ma voix
И ты, небо, услышь мой голос
Erudit poet, I pray for you
Знаменитый поэт, я молюсь за тебя
And you the sky, listen to me
И ты, небо, слушай меня
And you the sky, hear my voice
И ты, небо, услышь мой голос
Je prie la paix, l'inesperee
Я молюсь о мире, о неожиданном
Les (Notre Pere) n'ont rien donne
(Отче Наши) ничего не дали
I pray the peace, the unexpected
Я молюсь о мире, о неожиданном
The (Our Father) have given nothing
(Отче Наши) ничего не дали
Et tous les hommes de lumiere
И обо всех людях света
Qui font la guerre a la guerre
Которые ведут войну против войны
And all the men of light
И обо всех людях света
Who are doing war to war
Которые ведут войну против войны
Je prie nos reves, je prie nos bras
Я молюсь о наших мечтах, молюсь о наших руках
Mais toi le ciel, entends ma voix
Но ты, небо, услышь мой голос
Et toi le ciel, entends nos voix,
И ты, небо, услышь наши голоса,
Nous oublie pas
Не забывай нас
I pray our dreams, I pray our arms
Я молюсь о наших мечтах, молюсь о наших руках
But you the sky, hear my voice
Но ты, небо, услышь мой голос
And you the sky, hear our voices
И ты, небо, услышь наши голоса,
Don't forget us.
Не забывай нас.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.