Lyrics and translation Céline Dion - Tous les blues sont écrits pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les blues sont écrits pour toi
Весь блюз написан для тебя
I
woke
up
this
morning
baby
Проснулась
я
сегодня
утром,
милый,
The
blues
was
pouring
out
of
me
И
блюз
из
меня
рекой
лился.
Cent
fois
ces
mots
je
les
ai
dits
Сто
раз
эти
слова
я
твердила,
Ces
mots
que
d'autres
avaient
écrits
Слова,
что
другие
сложили.
De
toute
ma
voix,
de
toute
mon
âme
Всем
голосом,
всей
своей
душой,
With
all
the
soul
that
I
can
With
all
the
soul
that
I
can,
Le
blues
comme
on
me
l'a
appris
Блюз,
как
меня
учили,
I
woke
up
this
morning
baby
Проснулась
я
сегодня
утром,
милый,
Mais
ce
matin-là
j'ai
compris
Но
этим
утром
я
вдруг
поняла,
La
peine
aux
longs
champs
de
coton
Боль
бескрайних
хлопковых
полей,
J'imaginais
de
mon
cocon
Я
представляла
из
своего
кокона,
Les
coups,
le
sang,
le
temps
boueux
Удары,
кровь,
время
в
грязи,
J'avais
mal
en
fermant
les
yeux
Мне
было
больно,
закрывая
глаза.
His
baby's
far
away
His
baby's
far
away,
J'ai
des
pardons,
j'ai
des
prières
У
меня
есть
прощения,
есть
молитвы,
Mais
l'blues
c'est
pas
des
phrases
en
l'air
Но
блюз
— это
не
пустые
фразы.
I
woke
up
this
morning
baby
Проснулась
я
сегодня
утром,
милый,
Mais
ce
matin
t'as
vraiment
froid
Но
этим
утром
тебе
по-настоящему
холодно,
Tu
comprends
du
fond
de
ta
poitrine
Ты
понимаешь
в
глубине
души,
Tous
les
blues
sont
écrits
pour
toi
Весь
блюз
написан
для
тебя.
Oh
I
feel
the
blues
in
me
Oh,
I
feel
the
blues
in
me,
Nobody
knows
how
I
really
feel
Никто
не
знает,
что
я
чувствую,
Nobody
knows,
nobody
cares
Никто
не
знает,
никому
нет
дела.
Les
mots
te
brûlent
un
par
un
comme
s'ils
Слова
обжигают
тебя
одно
за
другим,
как
будто
Comme
s'ils
t'appartiennent
enfin
Как
будто
они
наконец
принадлежат
тебе.
(I
woke
up
this
morning
baby)
(Проснулась
я
сегодня
утром,
милый)
(The
blues
was
pouring
out
of
me)
(И
блюз
из
меня
рекой
лился)
Ces
blues
étaient
les
tiens
Этот
блюз
был
твоим.
(I
woke
up
this
morning
baby)
(Проснулась
я
сегодня
утром,
милый)
(The
blues
deep
inside
of
me)
(Блюз
глубоко
внутри
меня)
De
toute
ma
voix,
toute
mon
âme
Всем
голосом,
всей
своей
душой,
With
all
the
soul
that
I
can
With
all
the
soul
that
I
can,
Le
blues
qu'on
ne
m'a
jamais
appris
Блюз,
которому
меня
никогда
не
учили.
I
woke
up
this
morning,
baby
Проснулась
я
сегодня
утром,
милый,
(The
blues
was
pouring
out
of
me)
(И
блюз
из
меня
рекой
лился)
The
blues
was
pouring
deep
inside
of
me,
baby
Блюз
глубоко
внутри
меня,
милый,
(The
blues
deep
inside
of
me)
(Блюз
глубоко
внутри
меня)
Nobody
knows
Никто
не
знает,
(Nobody,
nobody,
nobody
knows
the
blues
in
me)
(Никто,
никто,
никто
не
знает
моего
блюза)
The
blues
was
pouring
out
of
me,
baby
Блюз
из
меня
рекой
лился,
милый,
(Nobody,
nobody,
nobody
knows
the
blues
in
me)
(Никто,
никто,
никто
не
знает
моего
блюза)
Nobody
knows,
nobody
cares
(the
blues
is
pouring
out
of
me)
Никто
не
знает,
никому
нет
дела
(блюз
из
меня
льется)
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
(Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
knows
the
blues
in
me)
(Никто,
никто,
никто,
никто
не
знает
моего
блюза)
Oh
I
feel
it,
baby
О,
я
чувствую
это,
милый,
Nobody
knows
just
how
I
feel
it
Никто
не
знает,
как
я
это
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.