Céline Dion - Tout l'or des hommes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Céline Dion - Tout l'or des hommes




Tout l'or des hommes
Всё золото мира
J'ai déposé mes armes
Я сложила оружие,
A l'entrée de ton coeur sans combat
У входа в твоё сердце, без боя.
Et j'ai suivi les charmes
И последовала за очарованием,
Lentement en douceur quelque part là-bas
Медленно, нежно, куда-то туда,
Au milieu de tes rêves
В середину твоих грёз,
Au creux de ton sommeil dans tes nuits
В глубину твоего сна, в твои ночи.
Un jour nouveau se lève
Новый день встаёт,
À nul autre pareil mais tu sais depuis
Непохожий ни на какой другой, но ты знаешь это с тех пор,
Tout l'or des hommes
Как всё золото мира
Ne vaut plus rien
Больше ничего не стоит,
Si tu es loin de moi
Если ты далеко от меня.
Tout l'amour du monde ne me fait rien
Вся любовь мира мне ничего не даёт,
Alors surtout ne change pas
Поэтому, прошу, не меняйся.
C'est un nouveau voyage
Это новое путешествие,
Le destin le hazard peu m'importe
Судьба, случайность - мне всё равно,
Qui m'a montré le passage
Кто показал мне дорогу,
Qui allait jusqu'à toi mais tu sais depuis
Которая вела к тебе, но ты знаешь это с тех пор,
Tout l'or des hommes
Как всё золото мира
Ne vaut plus rien
Больше ничего не стоит,
Si tu es loin de moi
Если ты далеко от меня.
Tout l'amour du monde ne me fait rien
Вся любовь мира мне ничего не даёт,
Alors surtout ne change pas
Поэтому, прошу, не меняйся.
Tout l'or des hommes
Всё золото мира
Ne vaut plus rien
Больше ничего не стоит,
Si tu es loin de moi
Если ты далеко от меня.
Tout l'amour du monde ne me fait rien
Вся любовь мира мне ничего не даёт,
Alors surtout ne change pas
Поэтому, прошу, не меняйся.
(Tout l'or des hommes)
(Всё золото мира)
Ne vaut plus rien
Больше ничего не стоит,
Si tu es loin de moi
Если ты далеко от меня.
Tout l'amour du monde ne me fait rien
Вся любовь мира мне ничего не даёт,
Surtout ne change pas, no!
Прошу, не меняйся, нет!
Surtout ne change pas
Прошу, не меняйся.
(Tout l'or des hommes) Tout l'or des hommes
(Всё золото мира) Всё золото мира
Tout l'amour du monde ne me fait rien
Вся любовь мира мне ничего не даёт,
Alors surtout ne change pas
Поэтому, прошу, не меняйся.
(Tout l'or des hommes) Tout l'or des hommes
(Всё золото мира) Всё золото мира
(Tout l'amour du monde)
(Вся любовь мира)
Tout l'amour du monde
Вся любовь мира
Alors surtout ne change pas.
Поэтому, прошу, не меняйся.





Writer(s): J. VENERUSO


Attention! Feel free to leave feedback.