Lyrics and translation Céline Dion - Un amour pour moi
Je
le
vois
prenant
ma
main
chaque
jour
de
mes
jours
Я
вижу,
как
он
берет
меня
за
руку
каждый
мой
день
Je
le
vois
bien
caressant
mes
cheveux
Я
вижу,
как
он
гладит
мои
волосы
Je
crois
bien
que
ce
voyage
vaudrait
le
détour
Я
думаю,
что
эта
поездка
стоит
того,
чтобы
обойти
Et
puis
surtout
je
crois
bien
que
je
veux
И
потом,
в
основном,
я
думаю,
что
я
хочу
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
grand
cadeau
de
la
vie
Как
большой
подарок
жизни
Me
réveiller
un
jour
près
de
lui
Проснувшись
однажды
возле
него
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
soleil
après
la
pluie
Как
солнце
после
дождя
Me
réchauffer
un
jour
près
de
lui
Согреться
когда-нибудь
возле
него
J'écris
mon
histoire
au
tournant
de
sa
main
Я
пишу
свой
рассказ
на
повороте
его
руки
Je
me
retrouve
au
tournant
de
son
cœur
Я
оказываюсь
на
пороге
ее
сердца.
Et
peut-être
bien
qu'un
jour
au
tournant
du
chemin
И,
может
быть,
когда-нибудь
на
рубеже
пути
Je
trouverai
au
tournant
du
bonheur
Найду
на
рубеже
счастья
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
grand
cadeau
de
la
vie
Как
большой
подарок
жизни
Me
réveiller
un
jour
près
de
lui
Проснувшись
однажды
возле
него
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
soleil
après
la
pluie
Как
солнце
после
дождя
Me
réchauffer
un
jour
près
de
lui
Согреться
когда-нибудь
возле
него
J'écris
mon
histoire
au
tournant
de
sa
main
Я
пишу
свой
рассказ
на
повороте
его
руки
Il
écrit
son
histoire
au
tournant
de
mon
cœur
Он
пишет
свою
историю
на
повороте
моего
сердца
Et
s'il
veut
m'attendre
au
tournant
du
chemin
И
если
он
хочет
дождаться
меня
на
повороте
пути
Je
le
retrouverai
au
tournant
du
bonheur
Я
найду
его
на
рубеже
счастья
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
grand
cadeau
de
la
vie
Как
большой
подарок
жизни
Me
réveiller
un
jour
près
de
lui
Проснувшись
однажды
возле
него
Un
amour
pour
moi
Любовь
ко
мне
Comme
un
soleil
après
la
pluie
Как
солнце
после
дождя
Me
réchauffer
un
jour
près
de
lui
Согреться
когда-нибудь
возле
него
Me
réveiller
chaque
jour
près
de
lui
Просыпаться
каждый
день
рядом
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDY MARNAY, CHRISTIAN LOIGEROT, THIERRY GEOFFROY
Attention! Feel free to leave feedback.