Lyrics and translation Céline Dion - Why Oh Why
Don't
you
know
that
you're
my
reason
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- моя
причина
For
my
love,
my
life,
my
being
Ради
моей
любви,
моей
жизни,
моего
существа
So
secure
and
so
so
sure
my
Такой
защищенный
и
такой
уверенный,
мой
Heart
would
surely
die
without
you
Сердце
наверняка
умерло
бы
без
тебя
I
tried
to
swallow
my
pride
Я
попытался
подавить
свою
гордость
But
I
felt
my
heart
start
to
tremble
inside
Но
я
почувствовал,
как
мое
сердце
начало
трепетать
внутри
Wish
I
didn't
know
'cause
I
can't
let
you
go
Хотел
бы
я
не
знать,
потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
Why
when
I
looked
in
your
eyes
Почему,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
I
felt
the
trust
start
and
die
Я
почувствовал,
как
зарождается
и
умирает
доверие
Why,
oh
why
Почему,
о,
почему
When
I
still
love
you,
it's
so
hard
to
say
goodbye
Когда
я
все
еще
люблю
тебя,
так
трудно
сказать
"прощай"
How
can
you
tell
me
it
was
nothing
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
это
ничего
не
значило
'Cause
you
took
away
everything
I
dreamed
in
Потому
что
ты
отнял
у
меня
все,
о
чем
я
мечтал.
Just
a
night
and
I
held
you
so
tight
Всего
лишь
ночь,
и
я
так
крепко
обнимал
тебя
When
you
know
you
were
sleeping
in
my
bed
Когда
ты
знаешь,
что
спала
в
моей
постели
I
tried
to
swallow
my
pride
Я
попытался
подавить
свою
гордость
But
I
felt
my
heart
start
to
tremble
inside
Но
я
почувствовал,
как
мое
сердце
начало
трепетать
внутри
Wish
I
didn't
know
'cause
I
can't
let
you
go
Хотел
бы
я
не
знать,
потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
Why
when
I
looked
in
your
eyes
Почему,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
I
felt
my
heart
start
and
die
Я
почувствовал,
как
мое
сердце
вздрогнуло
и
замерло
Why,
oh
why
Почему,
о,
почему
When
I
saw
you,
with
other
girl
Когда
я
увидел
тебя
с
другой
девушкой
Why
when
I
looked
in
your
eyes
Почему,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
I
felt
my
trust
start
and
die
Я
почувствовал,
как
мое
доверие
зародилось
и
умерло
Why,
oh
why
Почему,
о,
почему
When
I
still
love
you,
it's
so
hard
to
say
goodbye
Когда
я
все
еще
люблю
тебя,
так
трудно
сказать
"прощай"
Should
I
quietly
leave
through
the
door
Должен
ли
я
тихо
выйти
через
дверь
Or
maybe
pretend
the
way
things
were
once
before
Или,
может
быть,
притвориться,
что
все
было
так,
как
когда-то
раньше
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
I'll
never
forget
you,
so
Я
никогда
тебя
не
забуду,
так
что
Why
when
I
looked
in
your
eyes
Почему,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
I
felt
the
trust
start
and
die
Я
почувствовал,
как
зарождается
и
умирает
доверие
Why,
oh
why
Почему,
о,
почему
When
I
still
love
you,
it's
so
hard
to
say
goodbye
Когда
я
все
еще
люблю
тебя,
так
трудно
сказать
"прощай"
Why
did
you
have
to
lie
Зачем
тебе
понадобилось
лгать
'Cause
I
felt
the
trust
start
to
die
Потому
что
я
почувствовал,
что
доверие
начало
угасать.
Why,
oh
why
Почему,
о,
почему
When
I
still
love
you
Когда
я
все
еще
люблю
тебя
It's
so
hard
to
say
goodbye
Так
трудно
сказать
"прощай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTI SHARRON, DANNY SEMBELLO
Attention! Feel free to leave feedback.