Lyrics and translation Céline Dion - Ziggy (Un garçon pas comme les autres) [Live à l'Olympia]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziggy (Un garçon pas comme les autres) [Live à l'Olympia]
Ziggy (A Boy Unlike the Others) [Live at the Olympia]
Ziggy,
il
s'appelle
Ziggy
Ziggy,
his
name
is
Ziggy
Je
suis
folle
de
lui
I'm
crazy
about
him
C'est
un
garçon
pas
comme
les
autres
He's
a
boy
unlike
the
others
Mais
moi
je
l'aime,
c'est
pas
d'ma
faute
But
I
love
him,
it's
not
my
fault
Même
si
je
sais
Even
though
I
know
Qu'il
ne
m'aimera
jamais
That
he
will
never
love
me
Ziggy,
il
s'appelle
Ziggy
Ziggy,
his
name
is
Ziggy
Je
suis
folle
de
lui
I'm
crazy
about
him
La
première
fois
que
je
l'ai
vu
The
first
time
I
saw
him
Je
m'suis
jetée
sur
lui
dans
la
rue
I
threw
myself
at
him
in
the
street
J'lui
ai
seulement
dit
I
only
told
him
Que
j'avais
envie
de
lui
That
I
wanted
him
Il
était
quatre
heures
du
matin
It
was
four
in
the
morning
J'étais
seule
et
j'avais
besoin
I
was
alone
and
I
needed
De
parler
à
quelqu'un
To
talk
to
someone
Il
m'a
dit:
viens
prendre
un
café
He
told
me:
come
have
a
coffee
On
s'est
raconté
nos
vies
We
told
each
other
our
lives
On
a
ri,
on
a
pleuré
We
laughed,
we
cried
Ziggy,
il
s'appelle
Ziggy
Ziggy,
his
name
is
Ziggy
C'est
mon
seul
ami
He's
my
only
friend
Dans
sa
tête
y'a
que
d'la
musique
In
his
head
there's
only
music
Il
vend
des
disques
dans
une
boutique
He
sells
records
in
a
shop
On
dirait
qu'il
vit
It
seems
like
he
lives
Dans
une
autre
galaxie
In
another
galaxy
Tous
les
soirs,
il
m'emmène
danser
Every
night,
he
takes
me
dancing
Dans
des
endroits
très
très
gais
In
very,
very
gay
places
Où
il
a
des
tas
d'amis
Where
he
has
lots
of
friends
Oui,
je
sais,
il
aime
les
garçons
Yes,
I
know,
he
likes
boys
Je
devrais
me
faire
une
raison
I
should
come
to
terms
with
it
Essayer
de
l'oublier...
mais
Try
to
forget
him...
but
Ziggy,
il
s'appelle
Ziggy
Ziggy,
his
name
is
Ziggy
Je
suis
folle
de
lui
I'm
crazy
about
him
C'est
un
garçon
pas
comme
les
autres
He's
a
boy
unlike
the
others
Mais
moi
je
l'aime,
c'est
pas
d'ma
faute
But
I
love
him,
it's
not
my
fault
Même
si
je
sais
Even
though
I
know
Qu'il
ne
m'aimera
jamais.
That
he
will
never
love
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, TIM RICE, MICHEL ANDRE MAURICE BERGER
Attention! Feel free to leave feedback.