Lyrics and translation Celine - Om Du Va Kjæresten Min
Om Du Va Kjæresten Min
Если бы ты был моим парнем
Det
e
lov
å
drøm
sæ
bort
Можно
позволить
себе
помечтать,
å
det
går
rimelig
fort
И
это
происходит
довольно
быстро.
At
tankan
tar
mæ
med
Мои
мысли
уносят
меня
Te
ei
annja
tid,
et
annja
sted
В
другое
время,
в
другое
место.
Over
havet
kruse
vi
Мы
плывем
по
морю,
Bølgan
syng
vår
harmoni
Волны
поют
нашу
гармонию.
æ
svømme
rundt
i
blikket
ditt
Я
плаваю
в
твоем
взгляде,
Delfina
bær
frem
skipet
mitt
Дельфины
несут
мой
корабль.
Og
på
ei
strand,
vil
du
rekke
fram
ei
hand
И
на
берегу
ты
протянешь
мне
руку
Og
si
te
mæ
И
скажешь
мне:
Om
du
har
vorre
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
Skulla
aldri
trengt
nå
medisin
Мне
бы
никогда
не
понадобились
лекарства.
Om
du
kom
te
mæ
å
ga
mæ
ja
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
и
сказала
«да»,
Herlighet,
vi
skulla
fått
det
å
så
bra
Господи,
как
бы
нам
было
хорошо!
åh
åh
åoh,
æ
skulla
vært
glad
О-о-о,
я
был
бы
счастлив,
Om
du
va
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой.
I
et
eget
paradis
В
собственном
раю,
Parasoll
og
sol
og
is
С
зонтиком,
солнцем
и
мороженым.
Og
deilig
sommervær
И
прекрасная
летняя
погода.
æ
ønske
kun
å
være
her
Я
хочу
быть
только
здесь.
Så
æ
skjønt
ingenting
И
я
ничего
не
понимаю,
Når
en
alarm
bynt
å
ring
Когда
начинает
звонить
будильник.
æ
vil
itj
våkne
no
Я
не
хочу
просыпаться,
For
drømmen
min
den
e
så
god
Потому
что
мой
сон
так
хорош.
For
på
ei
strand,
vil
du
rekke
fram
ei
hand
Ведь
на
берегу
ты
протянешь
мне
руку
Og
si
te
mæ
И
скажешь
мне:
Om
du
hadd
vorre
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
Skulla
aldri
trengt
nå
medisin
Мне
бы
никогда
не
понадобились
лекарства.
Om
du
kom
te
mæ
og
ga
mæ
ja
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
и
сказала
«да»,
Herlighet,
vi
skulla
fått
det
å
så
bra
Господи,
как
бы
нам
было
хорошо!
åh
åh
åoh,
æ
skulla
vært
glad
О-о-о,
я
был
бы
счастлив,
Om
du
va
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой.
åh
åh
åoh,
æ
skulla
vært
glad
О-о-о,
я
был
бы
счастлив,
Om
du
va
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой.
Vi
går
planken,
dætt
i
sjøen
Мы
идем
по
планке,
прыгаем
в
море,
Plaske
som
onga
Плещемся,
как
дети.
Og
når
æ
våkne
А
когда
я
просыпаюсь,
Har
æ
kun
navnet
ditt
på
tunga
У
меня
на
языке
только
твое
имя.
Om
du
hadd
vorre
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
Skulla
aldri
trengt
nå
medisin
Мне
бы
никогда
не
понадобились
лекарства.
Om
du
kom
te
mæ
å
ga
mæ
ja
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
и
сказала
«да»,
å
herlighet,
å
herlighet,
å
herlighet!
О,
боже,
о,
боже,
о,
боже!
Om
du
hadd
vorre
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой,
Skulla
aldri
trengt
nå
medisin
Мне
бы
никогда
не
понадобились
лекарства.
Om
du
kom
te
mæ
og
ga
mæ
ja
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
и
сказала
«да»,
Herlighet,
vi
skulla
fått
det
å
så
bra
Господи,
как
бы
нам
было
хорошо!
åh
åh
åoh,
æ
skulla
vært
glad
О-о-о,
я
был
бы
счастлив,
Om
du
va
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой.
åh
åh
åoh,
æ
skulla
vært
glad
О-о-о,
я
был
бы
счастлив,
Om
du
va
kjæresten
min
Если
бы
ты
была
моей
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ronny wikmark, tore andré helgemo
Attention! Feel free to leave feedback.