Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silkebånd Og Røde Hjerta
Seidenbänder und rote Herzen
Snøen
den
dale
ned
Der
Schnee
rieselt
herab
Alt
blir
bare
svart
og
kvitt
Alles
wird
nur
schwarz
und
weiß
Det
e
nettopp
sånn
æ
har
det
no
Genau
so
geht
es
mir
jetzt
I
hjertet
mitt
In
meinem
Herzen
Æ
håpe
du
så
meg
Ich
hoffe,
du
sahst
mich
Og
forstod
og
at
æ
var
di
Und
verstandest,
dass
ich
deine
war
Men
bestandig
så
du
anna
vei,
og
gikk
forbi
Aber
immer
sahst
du
weg
und
gingst
vorbei
Treet
står
og
lyse
Der
Baum
steht
und
leuchtet
Men
æ
e
mørk
til
sinns
Aber
mir
ist
dunkel
zumute
For
æ
tror
ikke
på
at
drømmegaven
fins
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
das
Traumgeschenk
gibt
Det
var
du
som
skulle
være
julegaven
min
Du
warst
es,
der
mein
Weihnachtsgeschenk
sein
sollte
Med
silkebånd
og
røde
hjerta
Mit
Seidenbändern
und
roten
Herzen
Og
æ
e
evig
din
Und
ich
bin
ewig
deine
Det
var
du
som
skulle
være
gaven
min
i
år
Du
warst
es,
der
mein
Geschenk
dieses
Jahr
sein
sollte
Istedet
fikk
hjertet
mitt
sitt
aller
første
sår
Stattdessen
bekam
mein
Herz
seine
allererste
Wunde
De
voksne
elsker
maten
Die
Erwachsenen
lieben
das
Essen
Men
æ
har
ikke
lyst
Aber
ich
habe
keinen
Appetit
For
æ
har
en
klump
i
magen
min
Denn
ich
habe
einen
Kloß
im
Magen
Finn
ikke
trøst
Finde
keinen
Trost
Dem
søng
om
glade
jul
Sie
singen
von
froher
Weihnacht
Men
æ
tenke
kun
på
dæ
Aber
ich
denke
nur
an
dich
Mens
englan
dale
ned
i
skjul
Während
Engel
im
Verborgenen
herabsteigen
Så
drømme
æ
So
träume
ich
Under
treet
ligg
det
pakka
Unter
dem
Baum
liegen
Pakete
Og
mange
e
til
mæ
Und
viele
sind
für
mich
Det
som
mangla
no
e
gaven
ifra
dæ
Was
jetzt
fehlt,
ist
das
Geschenk
von
dir
Det
var
du
som
skulle
være
julegaven
min
Du
warst
es,
der
mein
Weihnachtsgeschenk
sein
sollte
Med
silkebånd
og
røde
hjerta
Mit
Seidenbändern
und
roten
Herzen
Og
æ
e
evig
din
Und
ich
bin
ewig
deine
Det
var
du
som
skulle
være
gaven
min
i
år
Du
warst
es,
der
mein
Geschenk
dieses
Jahr
sein
sollte
Istedet
fikk
hjertet
mitt
sitt
aller
første
sår
Stattdessen
bekam
mein
Herz
seine
allererste
Wunde
Det
som
er
verst
med
jula
Das
Schlimmste
an
Weihnachten
ist
Er
at
all
må
væra
glad
Dass
alle
glücklich
sein
müssen
Når
det
einaste
dei
får
e
trusa,
skjerf
og
ullsokka
Wenn
das
Einzige,
was
sie
bekommen,
Unterwäsche,
Schals
und
Wollsocken
sind
Det
var
du
som
skulle
være
julegaven
min
Du
warst
es,
der
mein
Weihnachtsgeschenk
sein
sollte
Med
silkebånd
og
røde
hjerta
Mit
Seidenbändern
und
roten
Herzen
Og
æ
e
evig
din
Und
ich
bin
ewig
deine
Det
var
du
som
skulle
være
gaven
min
i
år
Du
warst
es,
der
mein
Geschenk
dieses
Jahr
sein
sollte
Istedet
fikk
hjertet
mitt
sitt
aller
første
sår
Stattdessen
bekam
mein
Herz
seine
allererste
Wunde
Istedet
fikk
hjertet
mitt
sitt
aller
første
sår
Stattdessen
bekam
mein
Herz
seine
allererste
Wunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRODE VIKEN
Attention! Feel free to leave feedback.