César López - El Árbol y el Huracán - translation of the lyrics into German

El Árbol y el Huracán - César Lópeztranslation in German




El Árbol y el Huracán
Der Baum und der Hurrikan
Ayer te vi llorando en un sueño
Gestern sah ich dich in einem Traum weinen
Y te vi cerrar las puertas del hogar
Und ich sah, wie du die Türen des Hauses schlosst
Y mi cuerpo no podía levantar del suelo
Und mein Körper konnte sich nicht vom Boden erheben
Y tenía que aprender a caminar
Und ich musste lernen, wieder zu gehen
Ayer sentí que el mundo se acababa entero
Gestern fühlte ich, wie die ganze Welt unterging
Y el en sueño vi morir las flores del jardín
Und im Traum sah ich die Blumen im Garten sterben
Y mis lágrimas un río hacían
Und meine Tränen bildeten einen Fluss
Para hacer pequeño
Um ihn klein zu machen
Desperté y fue cierto
Ich erwachte und es war wahr
No estabas aquí
Du warst nicht hier
Y era verdad
Und es war wahr
Absoluta verdad
Absolute Wahrheit
Tan fría está la casa de la soledad
So kalt ist das Haus der Einsamkeit
Y era verdad
Und es war wahr
Contundente y brutal
Eindringlich und brutal
Las risas y los viajes eran un recuerdo más
Das Lachen und die Reisen waren nur noch eine Erinnerung
Y empecé a intentar
Und ich begann zu versuchen
Ponerme de pie
Wieder aufzustehen
Días y semanas de nada entender
Tage und Wochen, in denen ich nichts verstand
En cualquier lugar
An jedem Ort
Allí estabas
Dort warst du
En el pecho de este abeste
In der Brust dieses Tieres
Y de norte a sur
Und von Norden nach Süden
Porque era verdad
Denn es war wahr
Absoluta verdad
Absolute Wahrheit
Las flores amarillas cada año hablarán
Die gelben Blumen werden jedes Jahr sprechen
Porque era verdad
Denn es war wahr
Contundente y brutal
Eindringlich und brutal
No volveré al oasis
Ich werde nie mehr zur Oase zurückkehren
Nunca más
Niemals mehr
En la noche en que te vi
In der Nacht, als ich dich sah
Por última vez
Zum letzten Mal
Mi alma dijo adiós
Sagte meine Seele Lebewohl
Tu mano me soltó
Deine Hand ließ mich los
Y tuve que morir de miedo
Und ich musste vor Angst sterben
Y me tuve que parar
Und ich musste aufstehen
Y tuve yo que ser el árbol y el huracán
Und ich musste der Baum sein und du der Hurrikan
Porque era verdad
Denn es war wahr
Absoluta verdad
Absolute Wahrheit
Del sueño desperté
Aus dem Traum erwachte ich
Había cambiado de piel
Ich hatte meine Haut gewechselt
Porque era verdad
Denn es war wahr
Contundente y brutal
Eindringlich und brutal
Mi piano te despide
Mein Klavier verabschiedet sich von dir
Que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute





Writer(s): Cesar Lopez Villegas


Attention! Feel free to leave feedback.