Lyrics and translation César López feat. Daniela Spalla - Desconéctame
Desconéctame
Отключи
меня
Pero
no
me
olvides
Но
не
забывай
меня
Guarda
las
palabras
y
que
nuestras
lágrimas
deslicen
Сохрани
слова,
и
пусть
наши
слезы
текут
Desconéctame
Отключи
меня
Quítame
la
vida
Забери
мою
жизнь
Toma
tus
recuerdos
Забирай
свои
воспоминания
Déjame
mis
versos
causa
perdida
Оставь
мне
мои
стихи,
дело
проиграно
Y
no
me
trates
de
explicar
И
не
пытайся
мне
объяснять
Yo
conozco
el
camino
Я
знаю
путь
Si
está
escrito
el
destino
da
igual,
da
igual
Если
судьба
предначертана,
всё
равно,
всё
равно
Y
no
me
trates
de
salvar
И
не
пытайся
меня
спасти
Yo
recibo
mi
suerte
Я
принимаю
свою
судьбу
Me
acompaña
la
muerte
Меня
сопровождает
смерть
Me
da
igual,
da
igual
Мне
всё
равно,
всё
равно
Desconéctame
Отключи
меня
(Desconéctame)
(Отключи
меня)
Pero
no
me
olvides
Но
не
забывай
меня
(No
me
olvides)
(Не
забывай
меня)
Tantos
los
caminos
pero
la
vida
sigue
y
sigue
y
sigue
Так
много
путей,
но
жизнь
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается
La
vida
sigue
y
sigue
y
sigue
Жизнь
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается
Desconéctame
(desconéctame)
Отключи
меня
(отключи
меня)
Corta
el
cable
que
amarra
Перережь
связывающий
нас
кабель
Yo
me
iré
en
la
corriente
Я
уйду
по
течению
Mientas
las
promesas
naufragan
Пока
обещания
терпят
крушение
Y
no
me
trates
de
salvar
И
не
пытайся
меня
спасти
Yo
recibo
mi
suerte
Я
принимаю
свою
судьбу
Me
acompaña
la
muerte
Меня
сопровождает
смерть
Y
da
igual,
da
igual
И
всё
равно,
всё
равно
Desconéctame
(desconéctame)
Отключи
меня
(отключи
меня)
Desconéctame
(desconéctame)
Отключи
меня
(отключи
меня)
Desconéctame
Отключи
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Lopez Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.