Lyrics and translation César Menotti & Fabiano feat. Luan Santana - Olhos de Luar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos de Luar (Ao Vivo)
Глаза лунного света (Вживую)
Tião
era
um
mulato
forte,
alegre
e
destemido
Тиан
был
сильным,
веселым
и
бесстрашным
мулатом,
Nasceu
do
amor
feito
na
terra
em
meio
à
plantação
Рожденным
от
любви,
зачатой
на
земле,
посреди
плантации.
Pegava
no
cabo
da
enxada
e
campeava
o
gado
Он
брал
в
руки
мотыгу
и
пас
скот,
Tristeza
era
coisa
que
não
se
via
do
seu
lado
Грусть
была
тем,
чего
рядом
с
ним
не
увидишь.
Depois
da
roça
ia
pra
venda,
um
copo
de
cachaça
После
работы
в
поле
он
шел
в
лавку,
выпивал
стаканчик
кашасы,
Cantava,
tocava
viola
e
fazia
graça
Пел,
играл
на
виоле
и
шутил.
O
peito
largo,
o
riso
claro,
amigo
dos
amigos
Широкая
грудь,
открытый
смех,
друг
друзей,
Não
tinha
medo
de
ninguém,
zombava
dos
perigos
Он
никого
не
боялся,
смеялся
над
опасностями.
Um
dia
ele
sentiu
no
rosto
Однажды
он
почувствовал
на
своем
лице
Os
olhos
de
luar
da
filha
do
patrão
Взгляд
лунных
глаз
дочери
хозяина,
E
um
doce
amargo
alegre
e
triste
entrou
no
coração
И
сладкая
горечь,
радостная
грусть
проникла
в
его
сердце.
Tião
não
era
mais
o
mesmo
Тиан
стал
другим
Depois
que
sentiu
o
brilho
desse
olhar
После
того,
как
почувствовал
сияние
этого
взгляда,
Sentiu
pela
primeira
vez
vontade
de
chorar
Впервые
ему
захотелось
плакать.
Mas
o
feitiço
do
olhar
entrou
feito
veneno
Но
чары
взгляда
проникли
в
него,
как
яд,
O
olhar
da
filha
do
patrão
no
seu
corpo
moreno
Взгляд
дочери
хозяина
на
его
смуглое
тело.
Ah!
Esse
olhar
tinha
mais
luz
que
o
sol
do
meio-dia
Ах!
Этот
взгляд
был
ярче
полуденного
солнца,
A
tentação
era
mais
forte,
ele
não
resistia
Искушение
было
слишком
сильным,
он
не
мог
сопротивляться.
Um
dia
ele
chegou
mais
perto,
um
raio
de
esperança
Однажды
он
подошел
ближе,
луч
надежды,
Um
homem
quando
ama
fica
assim
meio
criança
Мужчина,
когда
любит,
становится
немного
ребенком.
E
ele
então
falou
de
tudo
aquilo
que
sentia
И
он
рассказал
обо
всем,
что
чувствовал,
Pediu
desculpas
por
amar
assim
quem
não
devia
Извинился
за
то,
что
любит
ту,
кого
не
должен.
E
uma
lágrima
rolou
nos
olhos
de
luar
da
filha
do
patrão
И
слеза
скатилась
по
лунным
глазам
дочери
хозяина,
Seu
rosto
branco
avermelhou
na
força
da
paixão
Ее
белое
лицо
покраснело
от
силы
страсти.
Então
o
céu
chegou
na
terra
Тогда
небо
сошло
на
землю,
Quando
o
amor
existe
fica
tudo
igual
Когда
есть
любовь,
все
становится
равным,
E
o
amor
aconteceu
no
meio
do
canavial
И
любовь
случилась
посреди
тростникового
поля.
Mas
o
orgulho
do
patrão
ainda
era
mais
forte
Но
гордость
хозяина
была
еще
сильнее,
A
honra
se
lava
com
sangue,
uma
jura
de
morte
Честь
смывается
кровью,
клятва
смерти.
O
fruto
desse
amor
não
pode
ver
a
luz
do
dia
Плод
этой
любви
не
смог
увидеть
свет
дня,
À
noite
o
som
de
um
tiro
e
um
corpo
cai
na
terra
fria
Ночью
раздался
выстрел,
и
тело
упало
на
холодную
землю.
Mas
tudo
que
aqui
se
faz,
aqui
também
se
paga
Но
все,
что
здесь
делается,
здесь
и
воздается,
A
mancha
do
sangue
na
terra
nunca
mais
se
apaga
Пятно
крови
на
земле
никогда
не
исчезнет.
Por
sete
anos
nada
mais
nasceu
naquele
chão
Семь
лет
ничего
не
росло
на
этой
земле,
E
a
noite
escureceu
de
vez
os
olhos
do
patrão
И
ночь
навсегда
омрачила
глаза
хозяина.
Mas
quando
é
noite
de
luar
Но
когда
лунная
ночь,
Tem
gente
que
já
viu
em
meio
à
plantação
Говорят,
что
видели
посреди
плантации
Um
negro
levando
um
menino
louro
pela
mão
Темнокожего
мужчину,
ведущего
за
руку
светловолосого
мальчика.
Os
dois
correndo
pelo
campo
Они
бегут
по
полю,
Vão
deixando
um
rastro
de
luz
sem
igual
Оставляя
за
собой
несравненный
след
света,
Um
rastro
de
um
amor
no
meio
do
canavial
След
любви
посреди
тростникового
поля,
Um
rastro
de
um
amor
no
meio
do
canavial
След
любви
посреди
тростникового
поля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla, Gilson Silva
Attention! Feel free to leave feedback.