César Menotti & Fabiano feat. Milionário & Marciano - Esta Noite Como Lembrança (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Esta Noite Como Lembrança (Ao Vivo) - César Menotti & Fabiano , Milionário & Marciano translation in German




Esta Noite Como Lembrança (Ao Vivo)
Diese Nacht als Erinnerung (Live)
Você me pede,nesta noite em que estamos juntos
Du bittest mich, in dieser Nacht, in der wir zusammen sind,
Que eu fique e que faça você feliz
dass ich bleibe und dich glücklich mache
Peço desculpas mesmo chorando eu abro a porta
Ich bitte um Verzeihung, selbst weinend öffne ich die Tür
O seu destino infelizmente eu não fiz
Dein Schicksal habe ich leider nicht bestimmt
Agora resta partir, vida minha
Jetzt bleibt nur noch zu gehen, mein Leben
Eu tenho que deixar você aqui
Ich muss dich hier lassen
Chorando confessa que sem mim não dorme
Weinend gestehst du, dass du ohne mich nicht schläfst
Confesso que sem você não vou dormir
Ich gestehe, dass ich ohne dich nicht schlafen werde
O seu destino foi construído por suas mãos
Dein Schicksal hast du mit deinen Händen gebaut
Faz dois anos que não é minha que se casou
Seit zwei Jahren bist du nicht mehr mein, du hast geheiratet
A quero tanto mas eu enfrento a realidade
Ich will dich so sehr, aber ich stelle mich der Realität
Fique esta noite como lembrança do que acabou
Bleib diese Nacht als Erinnerung an das, was vorbei ist
Agora resta partir, vida minha
Jetzt bleibt nur noch zu gehen, mein Leben
Eu tenho que deixar você aqui
Ich muss dich hier lassen
Chorando confessa que sem mim não dorme
Weinend gestehst du, dass du ohne mich nicht schläfst
Confesso que sem você não vou dormir.
Ich gestehe, dass ich ohne dich nicht schlafen werde.





Writer(s): Darci Rossi, Jose Marciano


Attention! Feel free to leave feedback.