César Menotti & Fabiano - 24 Horas de Amor (Live Show) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - 24 Horas de Amor (Live Show)




24 Horas de Amor (Live Show)
24 Hours of Love (Live Show)
Quando acordei pela manhã
When I woke up in the morning
Senti o perfume que muito, muito tempo não sentia
I smelled a perfume that I hadn't smelled in a long, long time
Olhei depressa ao meu redor
I looked around quickly
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
And I felt your place in our bed so empty
Eu que cheguei de um sono bom
I had a good night's sleep
Chorei ao ver tudo acabado, tanto amor, tanta doçura
I cried when I saw that it was over, so much love, so much sweetness
Mas o perfume era real, que acreditei estar ali
But the perfume was real, I believed it was there
Sua presença de ternura
Your presence of tenderness
E de repente vi
And suddenly I saw you
Você sair com a toalha no seu corpo
Come out with the towel on your body
E se agarrar em mim
And hold on to me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I don't know anything else about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of those kisses
A tarde nos surpreendeu
The afternoon surprised us
E no delírio do desejo, nem um pouco mais dormimos
And in the delirium of desire, we didn't sleep any more
Porque o amor pedia bis
Because love asked for an encore
E outra vez nos abraçamos, tudo de novo repetimos
And once again we embraced, we repeated everything
E nesse fogo da paixão
And in that fire of passion
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
We lived 24 hours without leaving our bed
Esse prazer nunca parou
This pleasure never stopped
Porque o nosso grande amor todos os dias se renova
Because our great love is renewed every day
E de repente vi
And suddenly I saw you
Você sair com a toalha no seu corpo
Come out with the towel on your body
E se agarrar em mim
And hold on to me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I don't know anything else about us
Porque morremos abraçados do desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of those kisses





Writer(s): Carlos Cezar, Jose Fortuna


Attention! Feel free to leave feedback.