César Menotti & Fabiano - Aqueles Olhos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Aqueles Olhos (Ao Vivo)




Aqueles Olhos (Ao Vivo)
Эти глаза (концертная запись)
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que até hoje eu procuro
Которые я до сих пор ищу?
Dois faróis da madrugada
Два маяка среди ночи
No meu quarto escuro
В моей тёмной комнате.
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que falavam de amor
Которые говорили только о любви?
Estrelas que eu vi brilhando
Звёзды, которые я видел сияющими,
E não sei a cor
И не знаю их цвета.
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que eu busco pelo mundo a fora
Которые я ищу по всему миру?
Quando amanheceu o dia
Когда наступил рассвет,
O Sol levou embora
Солнце унесло их.
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que eu trago na imaginação
Которые я храню в своих мечтах?
Seu brilho invadiu meu quarto
Их блеск проник в мою комнату
E o meu coração
И в моё сердце.
São azuis, são azuis
Голубые, голубые,
Verdes, negros eu não sei
Зелёные, чёрные, я не знаю.
São castanhos aqueles olhos
Карие эти глаза,
Que eu amei
Которые я любил.
São azuis, são azuis
Голубые, голубые,
Verdes, negros eu não sei
Зелёные, чёрные, я не знаю.
São castanhos aqueles olhos
Карие эти глаза,
Que eu amei
Которые я любил.
Quantas paixões é na madrugada
Сколько страстей бывает ночью,
Quantos olhos
Сколько глаз.
Eita coração que sofre meu Deus
О, Боже, как страдает моё сердце.
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que eu busco pelo mundo a fora
Которые я ищу по всему миру?
Quando amanheceu o dia
Когда наступил рассвет,
O Sol levou embora
Солнце унесло их.
Onde estão aqueles olhos?
Где же эти глаза,
Que eu trago na imaginação
Которые я храню в своих мечтах?
Seu brilho invadiu meu quarto
Их блеск проник в мою комнату
E o meu coração
И в моё сердце.
São azuis, são azuis
Голубые, голубые,
Verdes, negros eu não sei
Зелёные, чёрные, я не знаю.
São castanhos aqueles olhos
Карие эти глаза,
Que eu amei
Которые я любил.
São azuis, são azuis
Голубые, голубые,
Verdes, negros eu não sei
Зелёные, чёрные, я не знаю.
São castanhos aqueles olhos
Карие эти глаза,
Que eu amei
Которые я любил.





Writer(s): Cesar Augusto, Elias Muniz


Attention! Feel free to leave feedback.