Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Caso Por Acaso
Eu
não
quero
mais
um
caso
por
acaso
Я
не
хочу,
чтобы,
если
случайно
Eu
não
quero
mais
viver
uma
ilusão
Я
не
хочу
больше
жить
иллюзией
Quero
um
amor
de
verdade
Хочу
любить
A
minha
cara
metade
Моя
лучшая
половина
Quero
alguém
pra
me
acordar
Я
хочу
кого-то,
чтобы
разбудить
меня
E
me
chamar
de
meu
amor
И
позвоните
мне,
моя
любовь
Eu
não
quero
uma
paixão
sem
compromisso
Я
не
хочу,
чтобы
страсть
без
обязательств
Eu
não
quero
ter
alguém
só
por
prazer
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
просто
для
удовольствия
Quero
alguém
para
estar
ao
meu
lado
Хочу,
чтобы
кто-то
на
моей
стороне
De
aliança
e
papel
passado
Альянс
и
роль
в
прошлом
Quero
alguém
pra
me
acordar
Я
хочу
кого-то,
чтобы
разбудить
меня
E
me
chamar
de
meu
amor
И
позвоните
мне,
моя
любовь
Quero
alguém
pra
me
abraçar
e
andar
comigo
por
aí
Я
хочу
кого-то,
чтобы
обнять
меня
и
ходить
со
мной
там
Alguém
pra
me
fazer
sorrir
Кого-то,
чтобы
заставить
меня
улыбаться
Que
faça
dos
seus
braços
meu
abrigo
Что
сделать
своими
руками
мое
жилье
Quero
alguém
para
acabar
com
este
vazio
que
me
consome
Хочу,
чтобы
кто-то,
чтобы
покончить
с
этой
пустой,
что
меня
уничтожает
Pra
dar
o
meu
amor,
meu
sobrenome
Чтоб
дать
моя
любовь,
моя
фамилия
Quero
alguém
pra
se
casar
comigo
Я
хочу
кого-то,
чтобы
жениться
на
мне,
Eu
não
quero
uma
paixão
sem
compromisso
Я
не
хочу,
чтобы
страсть
без
обязательств
Eu
não
quero
ter
alguém
só
por
prazer
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
просто
для
удовольствия
Quero
alguém
para
estar
ao
meu
lado
Хочу,
чтобы
кто-то
на
моей
стороне
De
aliança
e
papel
passado
Альянс
и
роль
в
прошлом
Quero
alguém
pra
me
acordar
Я
хочу
кого-то,
чтобы
разбудить
меня
E
me
chamar
de
meu
amor
И
позвоните
мне,
моя
любовь
Quero
alguém
pra
me
abraçar
e
andar
comigo
por
aí
Я
хочу
кого-то,
чтобы
обнять
меня
и
ходить
со
мной
там
Alguém
pra
me
fazer
sorrir
Кого-то,
чтобы
заставить
меня
улыбаться
Que
faça
dos
seus
braços
meu
abrigo
Что
сделать
своими
руками
мое
жилье
Quero
alguém
para
acabar
com
este
vazio
que
me
consome
Хочу,
чтобы
кто-то,
чтобы
покончить
с
этой
пустой,
что
меня
уничтожает
Pra
dar
o
meu
amor,
meu
sobrenome
Чтоб
дать
моя
любовь,
моя
фамилия
Quero
alguém
pra
se
casar
comigo
Я
хочу
кого-то,
чтобы
жениться
на
мне,
Quero
alguém
pra
me
abraçar
e
andar
comigo
por
aí
Я
хочу
кого-то,
чтобы
обнять
меня
и
ходить
со
мной
там
Alguém
pra
me
fazer
sorrir
Кого-то,
чтобы
заставить
меня
улыбаться
Que
faça
dos
seus
braços
meu
abrigo
Что
сделать
своими
руками
мое
жилье
Quero
alguém
para
acabar
com
este
vazio
que
me
consome
Хочу,
чтобы
кто-то,
чтобы
покончить
с
этой
пустой,
что
меня
уничтожает
Pra
dar
o
meu
amor,
meu
sobrenome
Чтоб
дать
моя
любовь,
моя
фамилия
Quero
alguém
pra
se
casar
comigo
Я
хочу
кого-то,
чтобы
жениться
на
мне,
Quero
alguém
pra
se
casar
comigo
Я
хочу
кого-то,
чтобы
жениться
на
мне,
Quero
alguém
pra
se
casar
comigo
Я
хочу
кого-то,
чтобы
жениться
на
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Menotti Da Silva, Nilson Costa Franco, Fabio Lacerda Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.