Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Imploro (Sem Você Eu Morro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imploro (Sem Você Eu Morro)
Умоляю (Без тебя я умру)
Não
quero
mais
viver
sozinho,
sem
o
seu
carinho,
sem
o
beijo
seu
Я
больше
не
хочу
жить
один,
без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев.
Sou
capaz
de
fazer
loucuras,
de
ir
às
alturas
e
pedir
pra
Deus
Я
готов
на
безумства,
готов
подняться
к
небесам
и
просить
Бога.
Hoje
eu
sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
não
precisava
judiar
assim
Сегодня
я
знаю,
что
сделал
все
неправильно,
но
ты
не
должна
была
быть
такой
жестокой.
O
meu
peito
anda
machucado,
quero
ser
curado,
tenha
dó
de
mim
Мое
сердце
разбито,
я
хочу,
чтобы
ты
исцелила
его,
сжалься
надо
мной.
Vê
se
me
entende,
eu
tô
carente
Пойми
же,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Meu
remédio
é
seu
amor
Твоя
любовь
— мое
лекарство.
Tô
desesperado
sem
o
seu
abraço
Я
в
отчаянии
без
твоих
объятий,
Volta
pra
mim,
por
favor
Вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Não
quero
mais
viver
sozinho,
sem
o
seu
carinho,
sem
o
beijo
seu
Я
больше
не
хочу
жить
один,
без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев.
Sou
capaz
de
fazer
loucura,
de
ir
às
alturas
e
pedir
pra
Deus
Я
готов
на
безумства,
готов
подняться
к
небесам
и
просить
Бога.
Hoje
eu
sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
não
precisava
judiar
assim
Сегодня
я
знаю,
что
сделал
все
неправильно,
но
ты
не
должна
была
быть
такой
жестокой.
O
meu
peito
anda
machucado,
quero
ser
curado,
tenha
dó
de
mim
Мое
сердце
разбито,
я
хочу,
чтобы
ты
исцелила
его,
сжалься
надо
мной.
Vê
se
me
entende,
eu
tô
carente
Пойми
же,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Meu
remédio
é
seu
amor
Твоя
любовь
— мое
лекарство.
Tô
desesperado
sem
o
seu
abraço
Я
в
отчаянии
без
твоих
объятий,
Volta
pra
mim,
por
favor
Вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Eu
te
quero
um
dia,
espero
ter
você
comigo
aqui
de
novo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Sem
você
por
perto,
pra
mim
tudo
é
deserto,
sem
você
eu
sofro
Без
тебя
все
вокруг
— пустыня,
без
тебя
я
страдаю.
Sem
você
eu
sofro
Без
тебя
я
страдаю,
Sem
você
eu
sofro
Без
тебя
я
страдаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Augusto Gratao Aguiar, Wagner Lucas Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.