Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Apaixonei (A Primeira Vez Que Eu Te Vi) (Ao Vivo)
Ich habe mich verliebt (Das erste Mal, als ich dich sah) (Live)
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Pensei
até
que
fosse
uma
miragem
Dachte
ich
sogar,
es
wäre
eine
Fata
Morgana
Me
aproximei,
tentei
falar
Ich
näherte
mich,
versuchte
zu
sprechen
Faltou
coragem
Mir
fehlte
der
Mut
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei
War
ich
hin
und
weg,
verliebte
mich
Senti
que
era
amor
de
verdade
Ich
spürte,
dass
es
wahre
Liebe
war
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei
War
ich
hin
und
weg,
verliebte
mich
Senti
que
era
amor
de
verdade
Ich
spürte,
dass
es
wahre
Liebe
war
Me
apaixonei
Ich
habe
mich
verliebt
Quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Als
ich
deine
schönen
Augen
leuchten
sah,
Em
outra
direção
olhando
die
in
eine
andere
Richtung
blickten,
E
eu
não
existia
pra
você
Und
ich
für
dich
nicht
existierte
Me
apavorei
Ich
erschrak,
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
wunderschönes
Lächeln
aufleuchten
sah,
Despedindo
e
indo
als
du
dich
verabschiedetest
und
gingst,
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
wunderschönes
Lächeln
aufleuchten
sah,
Despedindo
e
indo
als
du
dich
verabschiedetest
und
gingst,
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
Pensei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Ich
dachte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
E
eu
sem
uma
chance
pra
dizer
Und
ich
ohne
eine
Chance
zu
sagen,
O
quanto
estava
apaixonado
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
war
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
No
peito
o
coração
bateu
a
mil
e
explodiu
Schlug
mein
Herz
in
der
Brust
wie
verrückt
und
explodierte
Ao
me
aproximar
Als
ich
mich
näherte
Senti
no
corpo
um
arrepio
Spürte
ich
Gänsehaut
am
ganzen
Körper
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Apaixonei,
sonhei
Verliebte
ich
mich,
träumte
Tentei
falar
a
voz
não
saiu
Versuchte
zu
sprechen,
die
Stimme
versagte
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Apaixonei,
sonhei
Verliebte
ich
mich,
träumte
Tentei
falar
a
voz
não
saiu
Versuchte
zu
sprechen,
die
Stimme
versagte
Me
apaixonei
Ich
habe
mich
verliebt
Quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Als
ich
deine
schönen
Augen
leuchten
sah,
Em
outra
direção
olhando
die
in
eine
andere
Richtung
blickten,
E
eu
não
existia
pra
você
Und
ich
für
dich
nicht
existierte
Me
apavorei
Ich
erschrak,
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
wunderschönes
Lächeln
aufleuchten
sah,
Despedindo
e
indo
als
du
dich
verabschiedetest
und
gingst,
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
wunderschönes
Lächeln
aufleuchten
sah,
Despedindo
e
indo
als
du
dich
verabschiedetest
und
gingst,
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
Pensei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Ich
dachte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen
Chorei
sem
querer
Ich
weinte,
ohne
es
zu
wollen
E
eu
sem
uma
chance
pra
dizer
Und
ich
ohne
eine
Chance
zu
sagen,
O
quanto
estava
apaixonado
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maestro Pinocchio, Pinocchio
Attention! Feel free to leave feedback.