Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Núvem de Lágrimas (Ao Vivo)
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Есть
облака,
слезы
на
моих
глазах
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Говоря
мне
что-то
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И,
что
не
занимает
мой
плач
свернуть
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Я
сделал
все,
чтоб
убедить
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
мое
сердце
не
позволит
себя
обмануть
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Живу
изобретая
страстей
чтоб
уйти
от
тоски
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Но
после
того,
как
кровать,
реальность
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Это
только
ваше
отсутствие
слишком
больно
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Дает
пустоту
в
груди,
плохо
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Мое
тело,
желая,
чтобы
его
тело
на
меня
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
собираюсь
выжить
в
мире
без
мира
(Ah,
jeito
triste
de
ter
você)
(Ах,
как
жаль,
что
вы)
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Вдали
от
глаз
и
в
сердце
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Есть
облака,
слезы
на
моих
глазах
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Говоря
мне
что-то
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И,
что
не
занимает
мой
плач
свернуть
E
eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
И
я
сделал
все,
чтоб
убедить
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
мое
сердце
не
позволит
себя
обмануть
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Живу
изобретая
страстей
чтоб
уйти
от
тоски
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Но
после
того,
как
кровать,
реальность
É
só
a
sua
ausência
doendo
demais
Это
только
ваше
отсутствие
слишком
больно
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Дает
пустоту
в
груди,
плохо
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Мое
тело,
желая,
чтобы
его
тело
на
меня
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
собираюсь
выжить
в
мире
без
мира
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ах,
как
грустно,
что
вы
(Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração)
(Вдали
от
глаз
и
в
сердце
моем)
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Ah,
jeito
triste
de
(ter
você)
Ах,
как
жаль
(вы)
(Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração)
(Вдали
от
глаз
и
в
сердце
моем)
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende
Attention! Feel free to leave feedback.