Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Pot-Pourri: Faz Ela Feliz / Você Ainda Vai Voltar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Faz Ela Feliz / Você Ainda Vai Voltar
Попурри: Сделай ее счастливой / Ты еще вернешься
Abri
meu
mundo
inteiro
a
ela
открыл
ей
весь
свой
мир.
Do
meu
carinho
eu
fiz
abrigo
Из
своей
ласки
сделал
убежище,
Pra
manter
ela
comigo
чтобы
удержать
ее
с
собой,
Dentro
do
meu
coração
в
своем
сердце.
Eu
juro
que
fiz
mais
que
pude
клянусь,
что
сделал
все,
что
мог,
Mas
o
que
fiz
não
foi
o
bastante
но
этого
оказалось
недостаточно.
Ela
foi
a
cada
instante
Она
каждый
миг
Descobrindo
outra
paixão
открывала
другую
страсть.
Faz
ela
feliz
Сделай
ее
счастливой.
Se
ela
não
quis
ficar
comigo
e
foi
você
Если
она
не
захотела
остаться
со
мной,
а
выбрала
тебя,
Que
ela
escolheu
то
это
ее
решение.
Se
ela
quer
um
novo
sonho
pra
viver
Если
она
хочет
новую
мечту,
É
um
direito
seu
это
ее
право.
Eu
só
preciso
admitir
e
compreender
Мне
лишь
нужно
признать
и
понять,
Que
não
deu
certo
что
у
нас
не
сложилось.
Faz
ela
feliz
Сделай
ее
счастливой.
Não
a
censure
se
ela
foi
te
procurar
Не
вини
ее,
если
она
тебя
искала.
Eu
a
deixei
partir
Я
позволил
ей
уйти.
Melhor
amigo
que
você
sei
que
não
há
Лучшего
друга,
чем
ты,
ей
не
найти.
Não
tente
impedir
Не
пытайся
помешать.
Eu
só
te
peço
que
não
deixe
ela
chorar
Я
лишь
прошу
тебя,
не
дай
ей
плакать.
Faz
ela
feliz
Сделай
ее
счастливой.
Quando
estou
sozinho
Когда
я
один,
Meu
olhar
distante
мой
взгляд
устремляется
вдаль,
Vai
buscar
no
sonho
чтобы
во
сне
найти
O
meu
bem
querer
мою
любовь.
E
o
meu
pensamento
И
мои
мысли,
Quase
inconsciente
почти
бессознательно,
Me
traz
de
presente
дарят
мне
Quem
eu
tanto
amei
ту,
которую
я
так
любил.
Saudade
vem
numa
fúria
louca
Тоска
приходит
безумной
бурей,
Sinto
a
sua
boca
deslizando
em
mim
чувствую
твои
губы
на
своих.
Saudade
vem
e
de
mim
te
afasta
Тоска
приходит
и
отдаляет
тебя
от
меня,
Mas
a
dor
não
mata
um
grande
amor
assim
но
боль
не
убивает
такую
сильную
любовь.
Não
tenho
medo
dessa
solidão
Я
не
боюсь
одиночества,
Pois
acredito
no
seu
coração
ведь
верю
в
твое
сердце.
A
saudade
quando
dói
Тоска,
когда
она
ранит,
Machuca
e
não
destrói
причиняет
боль,
но
не
убивает
A
vontade
de
amar
желание
любить.
E
a
distância
entre
você
e
eu
И
расстояние
между
нами
Me
diz
que
o
nosso
amor
nunca
morreu
говорит
мне,
что
наша
любовь
не
умерла.
Eu
tenho
fé
nessa
paixão
Я
верю
в
эту
страсть.
No
fundo
do
coração
В
глубине
души
Sei
que
ainda
você
vai
voltar
знаю,
что
ты
еще
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.