César Menotti & Fabiano - Pot-Pourri: Tranque a Porta e Me Beija / Amor Rebelde (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Pot-Pourri: Tranque a Porta e Me Beija / Amor Rebelde (Ao Vivo)




Pelo menos desta vez, se me entende
По крайней мере, на этот раз, посмотри, поймешь ли ты меня.
E coloque de uma vez nesta cabeça que eu te amo
И сразу положи в эту голову, что я люблю тебя.
cansado de falar do meu amor
Я устал говорить о своей любви,
ferido, machucado, por favor
Мне больно, больно, пожалуйста
se mata a solidão que me apavora
Посмотри, убьет ли это одиночество, которое пугает меня,
Não embora
Не уходи
Deus sabe o que sofri, o que chorei
Только Бог знает, что я страдал, что я плакал
Se eu devia algum pecado, eu paguei
Если я должен какой-то грех, я уже заплатил
Por favor, não me imponha seu castigo
Пожалуйста, не навязывай мне свое наказание
Fica comigo
Оставайся со мной
Quero viver com você o amor mais gostoso
Я хочу жить с тобой самой вкусной любовью
Quero transar com você os meus sonhos de amor
Я хочу трахнуть тебя мои мечты о любви
Tira de dentro de mim o amor que deseja
Забери из меня любовь, которую ты хочешь.
Jogue essa mala no chão, tranque a porta e me beija
Брось этот чемодан на пол, запри дверь и Поцелуй меня
Essa moda machuca demais
Эта мода причиняет слишком много вреда
Quem lembrar ajuda a gente
Кто помнит, помогает нам
Eu sei que o meu pranto é o seu maior prazer
Я знаю, что мой плач - это твое самое большое удовольствие.
Sua alegria é me fazer sofrer
Твоя радость заставляет меня страдать
Por seu amor, por te querer
За свою любовь, за то, что я хочу тебя.
Olha, você precisa mudar mais um pouquinho
Послушайте, вам нужно просто изменить еще немного
Deixar de lado este seu jeito mesquinho
Отпусти этот свой скупой путь.
Caso contrário, eu terei que te esquecer
Иначе мне придется тебя забыть
Às vezes, querendo, a gente deixa de querer
Иногда, желая, мы перестаем хотеть
Às vezes, amando, a gente deixa de amar
Иногда, любя, мы перестаем любить
Às vezes, quando encontra um amor rebelde assim
Иногда, когда он находит такую бунтарскую любовь,
De tanto amor, a gente acaba por odiar
От такой любви мы в конечном итоге ненавидим
Às vezes, querendo, a gente deixa de querer
Иногда, желая, мы перестаем хотеть
Às vezes, amando, a gente deixa de amar
Иногда, любя, мы перестаем любить
Às vezes, quando encontra um amor rebelde assim
Иногда, когда он находит такую бунтарскую любовь,
De tanto amor, a gente acaba por odiar
От такой любви мы в конечном итоге ненавидим





Writer(s): Adaozito, Fatima Leao, José Barreto, Zeze Di Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.