Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Se Fosse Eu - Ao Vivo
Se Fosse Eu - Ao Vivo
Если б я был на его месте - Концертная запись
Se
fosse
eu,
não
faria
as
coisas
que
esse
cara
faz
Если
б
я
был
на
его
месте,
я
бы
не
поступал
так,
как
он
Andava
na
linha,
te
curtia
mais
Вел
бы
себя
хорошо,
уделял
бы
тебе
больше
внимания
A
prioridade
era
só
você
Ты
была
бы
для
меня
на
первом
месте
Se
fosse
eu,
faria
questão
de
andar
de
mãos
dadas
Если
б
я
был
на
его
месте,
я
бы
гордо
держал
тебя
за
руку
Pra
fazer
inveja
na
rapaziada
Чтобы
все
завидовали
Me
orgulhava
tanto
de
te
merecer
Я
бы
так
гордился
тем,
что
ты
моя
Se
fosse
eu,
minha
alegria
era
te
alegrar
Если
б
я
был
на
его
месте,
мое
счастье
заключалось
бы
в
том,
чтобы
делать
тебя
счастливой
Não
tinha
tristeza
nesse
seu
olhar
Не
было
бы
грусти
в
твоих
глазах
Me
virava
em
dois
pra
te
fazer
sorrir
Я
бы
разрывался
на
части,
чтобы
ты
улыбалась
Se
fosse
eu,
contava
os
segundos
pro
fim
de
semana
Если
б
я
был
на
его
месте,
я
бы
считал
секунды
до
выходных
Te
levava
numa
balada
bacana
Водил
бы
тебя
на
классные
вечеринки
Pra
ficar
juntinhos,
pra
se
divertir
Чтобы
быть
рядом,
чтобы
веселиться
Se
fosse
eu
Если
б
я
был
на
его
месте
Pensa
direito,
respira
fundo
Хорошенько
подумай,
сделай
глубокий
вдох
Vou
fazer
de
você
a
mulher
mais
feliz
do
mundo
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
женщиной
на
свете
Pensa
direito,
fica
comigo
Хорошенько
подумай,
останься
со
мной
Meu
amor
é
muito
grande
pra
ser
só
seu
amigo
Моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
быть
просто
твоим
другом
Se
fosse
eu,
minha
alegria
era
te
alegrar
Если
б
я
был
на
его
месте,
мое
счастье
заключалось
бы
в
том,
чтобы
делать
тебя
счастливой
Não
tinha
tristeza
nesse
seu
olhar
Не
было
бы
грусти
в
твоих
глазах
Me
virava
em
dois
pra
te
fazer
sorrir
Я
бы
разрывался
на
части,
чтобы
ты
улыбалась
Se
fosse
eu,
contava
os
segundos
pro
fim
de
semana
Если
б
я
был
на
его
месте,
я
бы
считал
секунды
до
выходных
Te
levava
numa
balada
bacana
Водил
бы
тебя
на
классные
вечеринки
Pra
ficar
juntinhos,
pra
se
divertir
Чтобы
быть
рядом,
чтобы
веселиться
Se
fosse
eu
Если
б
я
был
на
его
месте
Pensa
direito,
respira
fundo
Хорошенько
подумай,
сделай
глубокий
вдох
Vou
fazer
de
você
a
mulher
mais
feliz
do
mundo
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
женщиной
на
свете
Pensa
direito,
fica
comigo
Хорошенько
подумай,
останься
со
мной
Meu
amor
é
muito
grande
pra
ser
só
seu
amigo
Моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
быть
просто
твоим
другом
Pensa
direito,
respira
fundo
Хорошенько
подумай,
сделай
глубокий
вдох
Vou
fazer
de
você
a
mulher
mais
feliz
do
mundo
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
женщиной
на
свете
Pensa
direito,
fica
comigo
Хорошенько
подумай,
останься
со
мной
Meu
amor
é
muito
grande
pra
ser
só
seu
amigo
Моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
быть
просто
твоим
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tche Do Swing, Cesar Menotti Da Silva, Belluco
Attention! Feel free to leave feedback.