Lyrics and translation César Menotti & Fabiano - Talismã (Ao Vivo)
Talismã (Ao Vivo)
Талисман (концертная запись)
Quanto
tempo
não
te
vejo?
Сколько
времени
я
тебя
не
видел?
Cada
vez
você
distante
С
каждым
разом
ты
всё
дальше,
Mas
eu
gosto
de
você,
por
quê?
Но
ты
мне
нравишься,
почему?
Eu
pensei
que
fosse
fácil
Я
думал,
что
будет
легко
Esquecer
seu
jeito
frágil
Забыть
твою
хрупкость,
De
se
dar
sem
perceber,
só
você
Твою
способность
отдаваться,
не
замечая
этого,
это
можешь
только
ты.
Só
você
que
ilumina
Только
ты
освещаешь
Meu
pequeno
talismã
Мой
маленький
талисман,
Como
é
doce
essa
rotina
Как
же
сладок
этот
ритуал
—
De
te
amar
toda
manhã
Любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
минуты
Você
é
o
meu
divã
Ты
— мой
диван,
Nosso
amor
não
tem
segredos
В
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
Она
знает
о
нас
всё
E
joga
fora
os
nossos
medos
И
отбрасывает
прочь
наши
страхи.
Vai,
saudade,
diz
pra
ela,
êh
Эй,
тоска,
скажи
ей,
эх,
Diz
pra
ela
aparecer
Скажи
ей,
чтобы
пришла,
Vai,
saudade,
vê
se
troca
Эй,
тоска,
попробуй
сменить
A
minha
solidão
por
ela
Моё
одиночество
на
неё,
Pra
valer
o
meu
viver
Чтобы
моя
жизнь
обрела
смысл.
Só
você
que
ilumina
Только
ты
освещаешь
Meu
pequeno
talismã
Мой
маленький
талисман,
Como
é
doce
essa
rotina
Как
же
сладок
этот
ритуал
—
De
te
amar
toda
manhã
Любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
минуты
Você
é
o
meu
divã
Ты
— мой
диван,
Nosso
amor
não
tem
segredos
В
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
Она
знает
о
нас
всё
E
joga
fora
os
nossos
medos
И
отбрасывает
прочь
наши
страхи.
Vai,
saudade,
diz
pra
ela
Эй,
тоска,
скажи
ей,
Diz
(pra
ela
aparecer)
Скажи
(чтобы
пришла),
Vai,
saudade,
vê
se
troca
Эй,
тоска,
попробуй
сменить
A
minha
solidão
por
ela
Моё
одиночество
на
неё,
Pra
valer
o
meu
viver
Чтобы
моя
жизнь
обрела
смысл.
E
vamo
tocar
mais
um
modão
pra
vocês
А
мы
сыграем
вам
ещё
один
модан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Attention! Feel free to leave feedback.