César Oliveira & Rogério Melo - Tango do Bochincheiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation César Oliveira & Rogério Melo - Tango do Bochincheiro




Tango do Bochincheiro
Танго сплетника
Na noite grande gaguejava um bandoneon
В огромной ночи бормотал бандонеон,
Vim no rastro deste som, pra baila de cola atada.
Я шел по следу звука, тайком пробравшись на танцы.
No rancho velho barreado, tava fervendo o surungo
В старом ранчо, пропитанном запахом мяса, кипела страсть,
Eu atei meu matungo bem debaixo da ramada.
Я привязал своего коня прямо под навесом.
Na porta tinha uma "parda" metida a facão sem cabo
У входа стояла "смуглянка" с факаном без рукояти
E um "negro brabo", com fama de "revolveiro".
И "черный здоровяк" с репутацией бунтаря.
Do tipo que numa rusga bota fogo pelas venta
Из тех, кто в драке поджигает все вокруг,
Quem não agüenta não se meta a "bochincheiro".
Кто не выдержит, не лезь к "сплетнику".
Mas acredito no santo que me protege
Но я верю в святого, который меня защищает,
Não sou herege, confio em mim e nos meus
Я не еретик, я верю в себя и в своих,
E numa adaga, bicuda, cabo de prata
И в острый кинжал с серебряной рукоятью,
Que se mata encomenda a alma pra Deus.
Который, если не убьет, то отправит душу к Богу.
Me toca um tango, paysano, me toca um tango
Сыграй мне танго, парень, сыграй мне танго,
Ou vai no mango ou vai no grito de "ala-pucha",
Или нарвешься на неприятности, или услышишь крик "ала-пуча",
Me toca um tango, pra "mode" dança cortado
Сыграй мне танго, чтобы я мог лихо станцевать,
Que um bochincho no meu pago é festa de gente gaúcha.
Ведь танец в моем краю - это праздник настоящих мужчин.
Tirei a filha mais nova de um tal de "Acácio"
Я пригласил на танец младшую дочь некоего Акасио,
Sai firme no tangaço, apertando a "tianga" do meio
Держался уверенно, приобняв ее за талию.
E o "negro brabo" não gostou do desaforo
И "черному здоровяку" это не понравилось,
Me atropelo, feito um touro, e o tempo se parou feio.
Он налетел на меня, как разъяренный бык, и все вокруг замерло.
Detesto macho ciumento que por china se descamba
Ненавижу ревнивых самцов, которые теряют голову из-за женщины,
tinha metido uns "samba" que deixei nas macega,
Я уже оставил несколько "подарков" в кустах,
Foi bem assim de vereda, fedeu a "água de bucho""
Все было именно так, запахло "кишками",
Porque um gaúcho morre seco e não se entrega.
Потому что настоящий гаучо умирает с высоко поднятой головой и не сдается.
Pala num braço e na outra mão minha adaga
Удар в руку, и в другой руке мой кинжал,
Por nada estraga esta reunião de caranchos
Я ни за что не позволю разрушить эту встречу в ранчо,
Que tastaveando na escuridão se pechavam
Которая, спотыкаясь в темноте, сворачивалась,
Enquanto me procuravam eu botei fogo no rancho.
Пока они искали меня, я поджег ранчо.






Attention! Feel free to leave feedback.