Lyrics and translation César Oliveira - Machaço Confronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machaço Confronto
Противостояние Мачете
A
chuva
calma
acolhera
uma
semana
inté
a
charqueada
Тихий
дождь
неделю
лил
на
ферму,
Ainda
falta
um
eito
de
chão
Ещё
немного
пути
осталось.
Sinto
saudade
dos
carinhos
da
paysana
china
adorada
Скучаю
по
ласкам
любимой
крестьянки,
Pra
quem
dei
meu
coração
Которой
я
отдал
свое
сердце.
O
gado
arisco
marcha
firme
ao
despacito
maneco
rosa
Пугливый
скот
идёт
уверенно,
мой
розовый
жеребец
Abre
o
peito
e
chama
a
tropa
Расправляет
грудь
и
подгоняет
стадо.
Negro
buenacho
conhece
as
manhas
de
um
grito
que
Мой
вороной
красавец
знает
толк
в
крике,
Sarandeia
quando
a
goela
se
alvorota
Который
вибрирует,
когда
горло
разрывается.
Negro
buenacho
conhece
as
manhas
de
um
grito
que
Мой
вороной
красавец
знает
толк
в
крике,
Sarandeia
quando
a
goela
se
alvorota
Который
вибрирует,
когда
горло
разрывается.
E
o
meu
gateado
mui
delgado
pede
boca
e
o
meu
А
мой
чалый,
такой
стройный,
просит
воли,
и
моё
Sombreiro
sobre
o
poncho
se
faz
quincha
Пончо
под
шляпой
становится
как
крыша.
Quando
a
garoa
que
era
mansa
fica
louca
e
a
cavalhada
Когда
тихий
дождь
превращается
в
ливень,
табун
лошадей
Ponteando
a
tropa
relincha
Ржёт,
подгоняя
скот.
Tem
um
parceiro
que
não
sai
do
meu
costado
e
quando
Есть
у
меня
товарищ,
который
всегда
рядом,
и
когда
Atiço
vai
na
ponta
e
vem
de
volta
Я
подгоняю
скот,
он
впереди
и
позади
меня.
Um
cusco
baio
por
amigo
batizado
um
companheiro
que
do
Собака
гнедой
масти,
мой
друг
по
имени
Компаньеро,
который
от
Estribo
não
se
solta
Стремени
не
отходит.
Dom
amarante
entonado
sobre
as
garras
desdobra
o
mundo
Дон
Амаранте,
вдохновленный,
на
своих
когтях
разворачивает
мир
Nesse
machaço
confronto
В
этом
противостоянии
мачете.
Escora
o
tombo
das
mágoas
campeando
farras
e
um
cinco
Поддерживает
падающих
от
горя,
устраивает
праздники,
а
пять
Salsos
leva
o
resto
nos
encontros
Соленых
забирает
остальное
на
встречах.
Tropeando
anseios
se
templo
friente
al
destino
pois
é
Преодолевая
тревоги,
я
иду
навстречу
судьбе,
ведь
Por
quebra
que
um
fronteiro
se
retrata
Именно
по
неудачам
узнают
настоящего
гаучо.
Ouvindo
o
berro
da
tropa
de
pêlo
fino
enforquilhado
Слушая
рев
стада
с
тонкой
шерстью,
загнанный
в
угол,
Pechando
boi
na
culatra
Загоняю
быка
в
тупик.
Ouvindo
o
berro
da
tropa
de
pêlo
fino
enforquilhado
Слушая
рев
стада
с
тонкой
шерстью,
загнанный
в
угол,
Pechando
boi
na
culatra
Загоняю
быка
в
тупик.
E
eu
por
taura
tenho
inté
a
alma
estropiada
mas
não
há
И
у
меня,
как
у
быка,
даже
душа
изранена,
но
ничто
Nada
que
faça
eu
trocar
de
rumo
Не
заставит
меня
изменить
свой
путь.
A
mala
suerte
me
castigou
nas
volteadas
mas
algum
dia
Злой
рок
наказал
меня
падениями,
но
когда-нибудь
Deus
me
ajuda
e
eu
me
aprumo
Бог
поможет
мне,
и
я
встану
на
ноги.
Levanto
a
china
na
anca
do
meu
gateado
de
pau-a-pique
Посажу
свою
милую
на
крутые
бедра
моего
чалого,
E
santa
fé
ergo
um
ranchinho
И,
с
Божьей
помощью,
построю
небольшой
ранчо.
Largo
meu
pingo
lá
pro
fundão
do
banhado
e
passo
o
Отпущу
своего
коня
в
глубину
болота
и
проведу
Resto
da
vida
a
tropear
carinhos
Остаток
жизни,
даря
ласки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Oliveira, Rogério Villagran
Attention! Feel free to leave feedback.