César Pinzón - Cámara Lenta - translation of the lyrics into German

Cámara Lenta - César Pinzóntranslation in German




Cámara Lenta
Zeitlupe
Llegaste justo cuando yo no quería nada
Du kamst genau dann, als ich nichts wollte
El tiempo lo pasaba
Ich verbrachte die Zeit
A solas en mi casa
allein in meinem Haus
Dudo saber cómo pasó, no lo esperaba
Ich weiß kaum, wie es passiert ist, ich habe es nicht erwartet
Ayer no me importabas
Gestern warst du mir egal
Y hoy no puedo vivir sin ti
und heute kann ich nicht ohne dich leben
Yo no me di cuenta
Ich habe es nicht bemerkt
De que hiciste en mi cabeza
was du in meinem Kopf angestellt hast
Pero si te tengo cerca
Aber wenn ich dich in meiner Nähe habe
Todo va en cámara lenta
läuft alles in Zeitlupe
No te has dado cuenta
Du hast es nicht bemerkt
Soy adicto a como besas
Ich bin süchtig danach, wie du küsst
Y cuando tocas en mi puerta
Und wenn du an meine Tür klopfst
Todo va en cámara lenta
läuft alles in Zeitlupe
Dime como hiciste para el tiempo detener.
Sag mir, wie du es geschafft hast, die Zeit anzuhalten.
Dime que hay en tu mirada
Sag mir, was in deinem Blick liegt
No lo puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
Antes me costaba pensarte,
Früher fiel es mir schwer, an dich zu denken,
Ahora me cuesta sacarte de mi
jetzt fällt es mir schwer, dich aus meinem Kopf zu bekommen
De mi, de mi
aus meinem, aus meinem
De mi vida
Aus meinem Leben
Ahora solo pienso en ti
Jetzt denke ich nur noch an dich
Y no quiero a nadie más en mis días
Und ich will niemanden anderen mehr in meinen Tagen
Ya no puedo imaginar cómo estaría
Ich kann mir nicht mehr vorstellen, wie es wäre
Sin ti, Sin ti
ohne dich, ohne dich
Dime como seria.
Sag mir, wie es wäre.
Yo no me di cuenta
Ich habe es nicht bemerkt
De que hiciste en mi cabeza
was du in meinem Kopf angestellt hast
Pero si te tengo cerca
Aber wenn ich dich in meiner Nähe habe
Todo va en Cámara Lenta
läuft alles in Zeitlupe
No te has dado cuenta
Du hast es nicht bemerkt
Soy adicto a como besas
Ich bin süchtig danach, wie du küsst
Y cuando tocas en mi puerta
Und wenn du an meine Tür klopfst
Todo va en cámara lenta
läuft alles in Zeitlupe





Writer(s): Anibal De Los Reyes, César Pinzón, Sebastian Yepes


Attention! Feel free to leave feedback.