Lyrics and translation César Pinzón - Déjate Llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Llevar
Отдайся на волю
Ese
lunar
me
invita
a
un
lugar
Это
пятнышко
приглашает
меня
в
место
Que
se
esconde,
detrás
de
tu
camisa
Скрывающееся
за
твоей
одеждой
Suave
que
no
hay
prisa
Потише,
не
спеши
Voy
a
dónde
lleve
la
brisa
Поведу,
куда
подхватит
ветер
Le
hago
caso
a
tu
sonrisa
Послушаюсь
твоей
улыбки
Aunque
parezca
indecisa
Хотя
она
кажется
нерешительной
Yo
sé
que
detrás,
de
cada
té
hay
una
excusa
Я
знаю,
что
за
каждым
"нет"
скрывается
отговорка
Ya
quédate
y
sé
mi
musa
Так
оставайся
и
стань
моей
музой
Que
hoy
quiero
mirarte
bien
Ведь
сегодня
я
хочу
как
следует
тебя
разглядеть
Ven
recúestate
y
déjame
llevarte
(déjame
llevarte)
Ложись,
и
позволь
мне
унести
тебя
(унести
тебя)
Oh
oh
oh
y
agárrate,
que
no
quiero
soltarte
Ох
ох
ох
и
держись,
ведь
я
не
хочу
тебя
отпускать
(No
quiero
soltarte)
(Не
хочу
отпускать)
Ah
ah
ah
que
yo
sé
qué
piensas
en
mi
toda
la
noche
Ах
ах
ах
ведь
я
вижу,
как
ты
думаешь
обо
мне
всю
ночь
Y
aunque
disimules
me
conoces
И
хоть
ты
притворяешься,
ты
знаешь
меня
Déjame
lograr
que
te
enamores
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
ты
влюбилась
Ah
ah
ah
y
si
tú
sueltas
ese
miedo
te
prometo
Ах
ах
ах
и
если
ты
отбросишь
этот
страх,
я
обещаю
Qué
nunca
estaremos
incompletos
Что
мы
никогда
не
будем
неполными
Qué
tan
lejos
podríamos
llegar
Как
далеко
мы
могли
бы
зайти
Sólo
déjate
llevar
Просто
отдавайся
на
волю
A
otro
lugar
В
другое
место
Qué
de
malo
podría
pasar
Что
плохого
могло
бы
произойти
Estamos
esperando
hace
tanto
Мы
так
долго
ждали
Y
sólo
falta
que
des
un
paso
amor
И
нужно
лишь
сделать
один
шаг,
любовь
Tú
y
yo
en
la
oscuridad,
dejándonos
llevar
Ты
и
я
в
темноте,
отдаемся
на
волю
Y
es
que
el
amor
no
duele
Ведь
любовь
не
причиняет
боли
Y
te
lo
quiero
demostrar
И
я
хочу
тебе
это
доказать
Ven
recuéstate
y
déjame
llevarte
(déjame
llevarte)
Ложись,
и
позволь
мне
унести
тебя
(унести
тебя)
Ah
ah
ah
y
agárrate
que
no
quiero
soltarte
Ах
ах
ах
и
держись,
ведь
я
не
хочу
тебя
отпускать
(No
quiero
soltarte)
(Не
хочу
отпускать)
Ah
ah
ah
que
yo
sé
que
piensas
en
mi
toda
la
noche
Ах
ах
ах
ведь
я
вижу,
как
ты
думаешь
обо
мне
всю
ночь
Y
aunque
disimules,
me
conoces
И
хоть
ты
притворяешься,
ты
знаешь
меня
Déjame
lograr
que
te
enamores
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
ты
влюбилась
Ah
ah
ah
y
si
tú
sueltas
ese
miedo
te
prometo
Ах
ах
ах
и
если
ты
отбросишь
этот
страх,
я
обещаю
Qué
nunca
estaremos
incompletos
Что
мы
никогда
не
будем
неполными
Qué
tan
lejos
podríamos
llegar
Как
далеко
мы
могли
бы
зайти
Sólo
déjate
llevar
Просто
отдавайся
на
волю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal De Los Reyes, César Pinzón, Sebastian Yepes
Attention! Feel free to leave feedback.