Lyrics and translation Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)
Попурри из болеро (Посвящение Гектору Лаво)
Este
es
un
homenaje
al
maestro
Hector
Lavoe
Это
посвящение
маэстро
Гектору
Лаво
Lléveme,
al
numero
13
de
la
calle
tristeza
Отвези
меня
на
улицу
Печали,
дом
13
Es
mi
agonía,
que
allí,
moriré
Там
моя
агония,
там
я
умру
Yo
no
tengo
nada,
que
valga
la
pena
У
меня
не
осталось
ничего
ценного
Todo,
todo
lo
perdí
Всё,
всё
потерял
Pero
lléveme
Но
отвези
меня
No
cambie
usted
de
rumbo
Не
меняй
маршрут
No
me
importa
nada,
nada
en
este
mundo
Мне
всё
равно,
ничего
не
важно
в
этом
мире
Lléveme
y
déjeme
allí
Отвези
меня
и
оставь
там
Si
alguien
le
pregunta
cual
fue
mi
destino
Если
кто-то
спросит
о
моей
судьбе
No
les
diga
a
nadie
que
tome
el
camino
Никому
не
говори,
чтобы
шли
по
пути
De
los
que
no
quieren
que
los
vean
llorando
Тех,
кто
не
хочет,
чтобы
их
видели
плачущими
Por
causa
de
un
amor
Из-за
любви
Oiga
mire
es
así
tome
su
dinero
Слушай,
вот
так,
возьми
свои
деньги
Y
guárdese
el
cambio
И
оставь
сдачу
себе
Y
estamos
llegando,
esta
es
la
tristeza
Мы
приехали,
это
улица
Печали
es
mi
agonía,
adiós
buena
suerte.
Это
моя
агония,
прощай,
удачи.
Ha
terminado
otro
capitulo
en
mi
vida
Закончилась
ещё
одна
глава
в
моей
жизни
La
mujer
que
amaba
hoy
se
me
fue
Женщина,
которую
я
любил,
сегодня
ушла
Esperando
noche
y
día
Жду
день
и
ночь
Y
no
se
decide
a
volver
А
она
не
решается
вернуться
Pero
yo
sé
que
volverá
Но
я
знаю,
что
она
вернётся
Y
sino
de
pena
moriré
А
если
нет,
то
я
умру
от
горя
Que
yo
hecho,
que
le
hizo;
partir...
Что
я
сделал,
что
ты
сделала,
чтобы
уйти...
(Y
si
te
decides
a
volver,
aquí
estoy
yo)
(И
если
ты
решишь
вернуться,
я
здесь)
No
importa
tu
ausencia,
Неважно,
что
ты
отсутствуешь,
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
No
importa
tu
ausencia,
Неважно,
что
ты
отсутствуешь,
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
El
día
en
que
tu
te
fuiste,
triste
me
quede
llorando
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
я
остался
грустить
и
плакать
Ay!
regresa
te
lo
pido
О!
Вернись,
я
прошу
тебя
Si
por
tu
amor,
amor
amor
amor
Ведь
из-за
твоей
любви,
любви,
любви,
любви
Te
juro
me
estoy
matando
Клянусь,
я
умираю
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
Yo
te
voy
a
esperar
las
veces
que
tú
quieras
Я
буду
ждать
тебя
столько,
сколько
ты
захочешь
Y
te
voy
a
esperar
corazón
И
буду
ждать
тебя,
дорогая
Porque
tu
no
eres
una
cualquiera
Потому
что
ты
не
какая-то
там
Y
ademas,
y
a
pesar
de
todo
И
кроме
того,
и
несмотря
ни
на
что
En
mi
vida
eres
la
primera
В
моей
жизни
ты
первая
Pero
si
no
vuelves
corazón,
yo
te
mando
para
afuera
Но
если
ты
не
вернёшься,
дорогая,
я
тебя
выгоню
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
Tu
no
sabes
corazón
Ты
не
знаешь,
дорогая
Cuantas
veces
te
eh
buscado
Сколько
раз
я
тебя
искал
A
pesar
de
que
mi
corazón
muchas
veces
lo
has
rechazado
Несмотря
на
то,
что
моё
сердце
ты
много
раз
отвергала
Pero
no
importa
mulata
Но
неважно,
мулатка
Si
me
dejaste
de
lado,
porque
mi
corazón
por
ti
hasta
hoy
sigue
enamorado
Если
ты
меня
бросила,
потому
что
моё
сердце
до
сих
пор
в
тебя
влюблено
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
No
importa
tu
ausencia
Неважно,
что
ты
отсутствуешь
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
Y
esto
es
con
amor...
И
это
с
любовью...
Sabrosura...
Со
вкусом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.