Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)




Este es un homenaje al maestro Hector Lavoe
Это дань уважения мастеру Гектору Лаво
Lléveme, al numero 13 de la calle tristeza
Отведите меня на 13-ю улицу.
Es mi agonía, que allí, moriré
Это моя агония, что там, я умру
Yo no tengo nada, que valga la pena
У меня нет ничего, что стоило бы
Todo, todo lo perdí
Все, все, что я потерял
Pero lléveme
Но возьми меня.
No cambie usted de rumbo
Не меняйте курс
No me importa nada, nada en este mundo
Мне все равно, ничего в этом мире.
Lléveme y déjeme allí
Возьмите меня и оставьте там
Si alguien le pregunta cual fue mi destino
Если кто-нибудь спросит, какова была моя судьба
No les diga a nadie que tome el camino
Не говорите никому идти по пути
De los que no quieren que los vean llorando
Из тех, кто не хочет, чтобы их видели плачущими
Por causa de un amor
Из-за любви
Oiga mire es así tome su dinero
Послушайте, вот так возьмите свои деньги
Y guárdese el cambio
И сдержите изменение
Y estamos llegando, esta es la tristeza
И мы идем, это печаль
es mi agonía, adiós buena suerte.
это моя агония, до свидания удачи.
Ha terminado otro capitulo en mi vida
В моей жизни закончилась еще одна глава
La mujer que amaba hoy se me fue
Женщина, которую я любил сегодня, ушла.
Esperando noche y día
Ожидание ночи и дня
Y no se decide a volver
И не решается вернуться
Pero yo que volverá
Но я знаю, что он вернется.
Y sino de pena moriré
И только от горя умру.
Que yo hecho, que le hizo; partir...
Что я сделал, что он сделал; уйти...
(Y si te decides a volver, aquí estoy yo)
если вы решите вернуться, вот я)
No importa tu ausencia,
Независимо от вашего отсутствия,
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
No importa tu ausencia,
Независимо от вашего отсутствия,
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
El día en que tu te fuiste, triste me quede llorando
В тот день, когда ты ушла, грустно, что я плачу
Ay! regresa te lo pido
Ай! вернись, я прошу тебя.
Si por tu amor, amor amor amor
Если для вашей любви, Любовь Любовь Любовь
Te juro me estoy matando
Клянусь, я убиваю себя.
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
Yo te voy a esperar las veces que quieras
Я буду ждать тебя столько раз, сколько ты захочешь.
Y te voy a esperar corazón
И я буду ждать тебя.
Porque tu no eres una cualquiera
Потому что ты не одна.
Y ademas, y a pesar de todo
И кроме того, и, несмотря на все
En mi vida eres la primera
Ты первая в моей жизни.
Pero si no vuelves corazón, yo te mando para afuera
Но если ты не вернешься, я отправлю тебя на улицу.
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
Tu no sabes corazón
Ты не знаешь сердца.
Cuantas veces te eh buscado
Сколько раз я тебя искал
A pesar de que mi corazón muchas veces lo has rechazado
Несмотря на то, что мое сердце много раз отвергало его
Pero no importa mulata
Но это не имеет значения мулатка
Si me dejaste de lado, porque mi corazón por ti hasta hoy sigue enamorado
Если ты оставил меня в стороне, потому что мое сердце для тебя до сегодняшнего дня все еще влюблено
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
No importa tu ausencia
Независимо от вашего отсутствия
Te sigo esperando
Я все еще жду тебя.
Y esto es con amor...
И это с любовью...
Sabrosura...
Сабросура...






Attention! Feel free to leave feedback.