Cesar Vega - Te Ví Pasar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cesar Vega - Te Ví Pasar




Te Ví Pasar
I Saw You Pass By
Te pasar aquel día por la calle
I saw you that day on the street
Yo no si te debí saludar
I don't know if I should have greeted you
Ya que y yo
Because you and I
Fuimos muy buenos amigos
Were very good friends
Pero un día decidiste cambiar
But one day you decided to change
Yo no el por qué de tu actitud
I don't know why your attitude
Ya que entre y yo siempre hubo sinceridad
Since between you and me there was always sincerity
Jamás pensé que algún día cambiaría
I never thought that one day I would change
Solo porque no le has dicho la verdad
Just because you didn't tell him the truth
fuiste mía y no lo puedes negar
You were mine and you can't deny it
Y aunque no se lo hayas dicho
And even though you haven't told him
Algún día él lo sabrá
Someday he'll find out
Porque aquel día no me quisiste mirar
Because that day you didn't want to look at me
Yo que me llevas dentro
I know you carry me inside
No me puedes olvidar
You can't forget me
Y esto es para ti, mujer ingrata!
And this is for you, ungrateful woman!
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
Y yo no entiendo por qué no te acercaste ni a saludar
And I don't understand why you didn't come over to say hello
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
me dijiste que lograrías olvidarme pero eso no es realidad
You told me that you would be able to forget me, but that is not real
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
De que jamás pensé que algún día cambiarías, mamá
That I never thought that someday you would change, mom
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
Pero ya yo me di cuenta que ese amor no era de verdad
But now I realize that that love was not real
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
Y cuando vuelva yo a encontrarte en la calle ni te voy a mirar
And when I meet you again on the street I will not even look at you
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
I saw you pass by and although you wanted to avoid me, you will not be able to forget me
Que se me quedó la duda
That I was left in doubt
Tantas cosas que yo quería preguntarte, mulata
So many things that I wanted to ask you, mulatto
Es mentira si dice que no me quiere
It's a lie if she says she doesn't love me
Porque aunque esté con otro
Because even though she's with someone else
Yo que soy su sonero el que ella prefiere
I know that I am her singer, the one she prefers
Es mentira si dice que no me quiere
It's a lie if she says she doesn't love me
Y cuando se levanta de la cama y no me ve a su lado
And when she gets out of bed and doesn't see me by her side
Te juro que ella se muere
I swear she dies






Attention! Feel free to leave feedback.