Cesar Vega - Te Ví Pasar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesar Vega - Te Ví Pasar




Te Ví Pasar
Я видела тебя проходящей
Te pasar aquel día por la calle
Я видела тебя проходящим в тот день по улице
Yo no si te debí saludar
Я не знаю, стоило ли мне здороваться
Ya que y yo
Ведь мы с тобой
Fuimos muy buenos amigos
Были очень хорошими друзьями
Pero un día decidiste cambiar
Но однажды ты решил измениться
Yo no el por qué de tu actitud
Я не знаю, почему ты так себя ведешь
Ya que entre y yo siempre hubo sinceridad
Ведь между нами всегда была искренность
Jamás pensé que algún día cambiaría
Я никогда не думала, что однажды все изменится
Solo porque no le has dicho la verdad
Только потому, что ты не сказал ей правду
fuiste mía y no lo puedes negar
Ты был моим, и ты не можешь этого отрицать
Y aunque no se lo hayas dicho
И хотя ты ей не сказал
Algún día él lo sabrá
Когда-нибудь он узнает
Porque aquel día no me quisiste mirar
Потому что в тот день ты не захотел на меня смотреть
Yo que me llevas dentro
Я знаю, что ты хранишь меня в своем сердце
No me puedes olvidar
Ты не можешь меня забыть
Y esto es para ti, mujer ingrata!
И это для тебя, неблагодарный!
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
Y yo no entiendo por qué no te acercaste ni a saludar
И я не понимаю, почему ты даже не поздоровался
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
me dijiste que lograrías olvidarme pero eso no es realidad
Ты сказал мне, что ты сможешь забыть меня, но это неправда
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
De que jamás pensé que algún día cambiarías, mamá
Я никогда не думала, что однажды ты изменишься, мамочка
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
Pero ya yo me di cuenta que ese amor no era de verdad
Но я уже поняла, что эта любовь не была настоящей
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
Y cuando vuelva yo a encontrarte en la calle ni te voy a mirar
И когда я снова встречу тебя на улице, я даже не посмотрю на тебя
Te pasar y aunque quisiste evitarme no me podrás olvidar
Я видела тебя проходящим, и хотя ты хотел избежать меня, ты не сможешь меня забыть
Que se me quedó la duda
У меня остались сомнения
Tantas cosas que yo quería preguntarte, mulata
Столько всего я хотела у тебя спросить, мулатка
Es mentira si dice que no me quiere
Он лжет, если говорит, что не любит меня
Porque aunque esté con otro
Потому что даже если он с другой
Yo que soy su sonero el que ella prefiere
Я знаю, что я его любимый сонеро, которого она предпочитает
Es mentira si dice que no me quiere
Он лжет, если говорит, что не любит меня
Y cuando se levanta de la cama y no me ve a su lado
И когда она просыпается и не видит меня рядом
Te juro que ella se muere
Клянусь, она умирает






Attention! Feel free to leave feedback.