Lyrics and Russian translation Cesar Vega - Tú Como Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Como Estás
Как твои дела?
Tú
como
estas
Как
твои
дела?
Te
llamaba
para
preguntarte
cómo
está
tu
vida
Звоню,
чтобы
узнать,
как
твоя
жизнь
Lejos
de
mi
Вдали
от
меня.
Yo
por
mi
parte
caminando
a
solas
y
curando
heridas
Я
же
брожу
в
одиночестве,
залечивая
раны
día
tras
día
День
за
днем.
creí
olvidarte
pero
aparecias
por
cualquier
esquina
Думал,
что
забыл
тебя,
но
ты
появляешься
на
каждом
углу.
Tú
cómo
estás
Как
твои
дела?
Yo
de
rodillas
Я
на
коленях,
Esperando
que
vuelva
tu
amor
a
mi
vida
vacía
Надеюсь,
что
твоя
любовь
вернется
в
мою
пустую
жизнь.
Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Como
te
va
sin
mi
Как
тебе
без
меня?
Has
encontrado
un
nuevo
amor
o
aun
me
esperas
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
ves
Я,
как
видишь,
desesperado,
es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo
(Bis)
В
отчаянии.
Я
лгал,
что
смог
тебя
забыть,
поэтому
и
звоню.
(2
раза)
Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Te
llamaba
para
recordarte
todo
lo
pasado
Звоню,
чтобы
напомнить
тебе
о
нашем
прошлом.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя
Yo
por
mi
parte
ardiendo
en
busca
de
tus
brazos
Я
сгораю
от
желания
оказаться
в
твоих
объятиях.
Día
tras
día
День
за
днем
Creí
olvidarte
pero
aparecías
por
cualquier
esquina
Думал,
что
забыл
тебя,
но
ты
появляешься
на
каждом
углу.
Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Yo
de
rodillas
Я
на
коленях,
Esperando
que
vuelva
tu
amor
a
mi
vida
vacía
Надеюсь,
что
твоя
любовь
вернется
в
мою
пустую
жизнь.
Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Como
te
va
sin
mi
Как
тебе
без
меня?
Has
encontrado
un
nuevo
amor
o
aun
me
esperas?
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
ves
Я,
как
видишь,
desesperado,
es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo
×2
В
отчаянии.
Я
лгал,
что
смог
тебя
забыть,
поэтому
и
звоню.
×2
Dime
como
estas?
Sin
mi
Скажи,
как
твои
дела?
Без
меня.
Cuéntame
como
te
va,
si
has
encontrado
un
amigo,
o
todavia
sigues
sola
Расскажи,
как
у
тебя
дела,
нашла
ли
ты
себе
друга
или
все
еще
одна?
Dime
como
estas?
Sin
mi
Скажи,
как
твои
дела?
Без
меня.
Quiero
saber
si
aun
me
quieres
o
si
hay
Хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
еще
или
есть
otro
a
quien
prefieres,
Yo
quiero
saber
de
ti
Другой,
кого
ты
предпочитаешь.
Я
хочу
знать
о
тебе.
Yo
quiero
saber
si
tu
me
quieres
Я
хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня.
(Cuéntame
si
todavía
me
quieres)
(Расскажи,
любишь
ли
ты
меня
еще)
Dime
si
hay
alguien
en
mi
lugar,
Скажи,
есть
ли
кто-то
на
моем
месте,
si
me
dejaste
de
amar,
si
los
problemas
del
pasado
aun
te
hieren
Разлюбила
ли
ты
меня,
ранят
ли
тебя
еще
проблемы
прошлого.
(Cuéntame
si
todavía
me
quieres)
(Расскажи,
любишь
ли
ты
меня
еще)
Si
el
amor
que
teníamos
ya
no
se
acabo,
no
se
termino,
aun
no
se
muere
Не
угасла
ли,
не
закончилась
ли
наша
любовь,
не
умерла
ли
она
еще.
(Cuéntame
si
todavía
me
quieres)
(Расскажи,
любишь
ли
ты
меня
еще)
(Si
me
quieres
aún),
(Если
ты
еще
любишь
меня),
quiéreme
como
te
quiero,(podemos
regresar),
eso
seria
como
un
sueño.
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
(мы
можем
вернуться),
это
было
бы
как
сон.
(y
si
ya
no
me
quieres),
pero
si
para
ti
ya
se
acabo,
(А
если
ты
меня
больше
не
любишь),
но
если
для
тебя
все
кончено,
(me
tendré
que
marchar),
solo
me
queda
decirte
adiós.
(Мне
придется
уйти),
мне
остается
только
сказать
тебе
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Derudi
Attention! Feel free to leave feedback.