Cesar Vega - Tú Como Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Cesar Vega - Tú Como Estás




Tú Como Estás
Как твои дела?
como estas
Как твои дела?
Te llamaba para preguntarte cómo está tu vida
Звоню, чтобы узнать, как твоя жизнь
Lejos de mi
Вдали от меня.
Yo por mi parte caminando a solas y curando heridas
Я же брожу в одиночестве, залечивая раны
día tras día
День за днем.
creí olvidarte pero aparecias por cualquier esquina
Думал, что забыл тебя, но ты появляешься на каждом углу.
cómo estás
Как твои дела?
Yo de rodillas
Я на коленях,
Esperando que vuelva tu amor a mi vida vacía
Надеюсь, что твоя любовь вернется в мою пустую жизнь.
cómo estás?
Как твои дела?
Como te va sin mi
Как тебе без меня?
Has encontrado un nuevo amor o aun me esperas
Нашла ли ты новую любовь или все еще ждешь меня?
Yo como ves
Я, как видишь,
desesperado, es mentira que pude olvidarte por eso te llamo (Bis)
В отчаянии. Я лгал, что смог тебя забыть, поэтому и звоню. (2 раза)
cómo estás?
Как твои дела?
Te llamaba para recordarte todo lo pasado
Звоню, чтобы напомнить тебе о нашем прошлом.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Yo por mi parte ardiendo en busca de tus brazos
Я сгораю от желания оказаться в твоих объятиях.
Día tras día
День за днем
Creí olvidarte pero aparecías por cualquier esquina
Думал, что забыл тебя, но ты появляешься на каждом углу.
cómo estás?
Как твои дела?
Yo de rodillas
Я на коленях,
Esperando que vuelva tu amor a mi vida vacía
Надеюсь, что твоя любовь вернется в мою пустую жизнь.
cómo estás?
Как твои дела?
Como te va sin mi
Как тебе без меня?
Has encontrado un nuevo amor o aun me esperas?
Нашла ли ты новую любовь или все еще ждешь меня?
Yo como ves
Я, как видишь,
desesperado, es mentira que pude olvidarte por eso te llamo ×2
В отчаянии. Я лгал, что смог тебя забыть, поэтому и звоню. ×2
Dime como estas? Sin mi
Скажи, как твои дела? Без меня.
Cuéntame como te va, si has encontrado un amigo, o todavia sigues sola
Расскажи, как у тебя дела, нашла ли ты себе друга или все еще одна?
Dime como estas? Sin mi
Скажи, как твои дела? Без меня.
Quiero saber si aun me quieres o si hay
Хочу знать, любишь ли ты меня еще или есть
otro a quien prefieres, Yo quiero saber de ti
Другой, кого ты предпочитаешь. Я хочу знать о тебе.
Yo quiero saber si tu me quieres
Я хочу знать, любишь ли ты меня.
(Cuéntame si todavía me quieres)
(Расскажи, любишь ли ты меня еще)
Dime si hay alguien en mi lugar,
Скажи, есть ли кто-то на моем месте,
si me dejaste de amar, si los problemas del pasado aun te hieren
Разлюбила ли ты меня, ранят ли тебя еще проблемы прошлого.
(Cuéntame si todavía me quieres)
(Расскажи, любишь ли ты меня еще)
Si el amor que teníamos ya no se acabo, no se termino, aun no se muere
Не угасла ли, не закончилась ли наша любовь, не умерла ли она еще.
(Cuéntame si todavía me quieres)
(Расскажи, любишь ли ты меня еще)
(Si me quieres aún),
(Если ты еще любишь меня),
quiéreme como te quiero,(podemos regresar), eso seria como un sueño.
Люби меня так, как я люблю тебя, (мы можем вернуться), это было бы как сон.
(y si ya no me quieres), pero si para ti ya se acabo,
если ты меня больше не любишь), но если для тебя все кончено,
(me tendré que marchar), solo me queda decirte adiós.
(Мне придется уйти), мне остается только сказать тебе прощай.





Writer(s): Oscar Derudi


Attention! Feel free to leave feedback.